■ 杜海玲
《文艺复兴时期的女人们》、《海都物语》、《切撒尔.博尔吉亚或优雅的冷酷》、《寄自意大利的信》、《银色佛罗伦萨》、《罗马人的故事》、《我的朋友马基亚维利》……不知道是否有人对这几本书名似曾相识。它们的作者是盐野七生,旅居罗马的日本女作家。
盐野七生,七生念“NANAMI”,1937年出生,26岁时游学意大利两年,回日本后不久复又赴意,居于罗马,一住至今。日本人提起写意大利的作家,首推盐野,正如他们说起写英国的作家,第一想到林望,一位住在英国剑桥镇的日本作家──他们写的都不是短暂旅游观光之后的印象记。浮光掠影不会沁入读者心脾。
盐野七生与许多女作家所明显不同的是,她的读者更多的是男性。我们可以设想在日本的电车中,男子捧漫画者虽大有人在,但如果举了一本诸如林真理子或山本文绪等女作家的,就会让周围人投去怪怪的一瞥。而拿着一本盐野七生的中年叔叔,绝对可以昂首挺胸。在这里我无意宣扬男尊女卑,只是说我的感觉:能够吸引男人的作品,即使女性读者不多,但较之被一堆女人爱得要死要活的作品要有看头得多。
写罗马,写文艺复兴,渐成盐野的专利。另有一位曾旅居米兰的须贺敦子也为我所喜,她围绕威尼斯和米兰,诗意盎然,而盐野无疑跳出了女性写作的局限。她在写完《文艺复兴时期的女人们》后,便在编辑“你一定能写出让男人也惊叹的文章”的“谎言”中佳作频出──“谎言”是盐野在随笔中所提,称人活着需要美妙的谎言,她就是在编辑的“谎言”中不停地写作。
盐野笔下的意大利十分美丽。即使被许多人评为声名狼藉的切撒尔.博尔吉亚,在她笔端也是身披绯色主教袍,玉树临风,并且有着“优雅的冷酷”。在评论他与达芬奇的交往和合作时,盐野写道:在历史上,拥有如此不同的才华素质的天才交汇,并与对方的才华相辅相成,交相辉映,这样的例子极其少见。达芬奇是思考的巨人,切撒尔是行动的天才。前者在现实的彼岸悠悠思索,后者则是骑着骏马昂然踏入河流。但二者精神根基却是共同的自负,无论从宗教还是伦理道德上来说,他们都是自由的。
从盐野的作品中能感受到她自身所拥有的自由精神。以第一手资料描写她所长期生活的意大利,并回溯历史的河流,视野和笔触都沉着而动人。偶尔,也有那么一点点温柔,如早期作品《寄自意大利的信》中,她写道:在美术馆的午后邂逅一位从开罗去的日本男子,两人只是投契地聊了雕塑便分别了,不知姓名。而在她回到日本后被记者问“你为谁而写?”时,突然想到,其实,就是希望为来自开罗的男人──那样陌生的友人写。而盐野缓缓展开的意大利画卷,总是让我陷入一场又一场阅读的漂泊,分明触摸到从地中海吹来的风。
《文艺复兴时期的女人们》、《海都物语》、《切撒尔.博尔吉亚或优雅的冷酷》、《寄自意大利的信》、《银色佛罗伦萨》、《罗马人的故事》、《我的朋友马基亚维利》……不知道是否有人对这几本书名似曾相识。它们的作者是盐野七生,旅居罗马的日本女作家。
盐野七生,七生念“NANAMI”,1937年出生,26岁时游学意大利两年,回日本后不久复又赴意,居于罗马,一住至今。日本人提起写意大利的作家,首推盐野,正如他们说起写英国的作家,第一想到林望,一位住在英国剑桥镇的日本作家──他们写的都不是短暂旅游观光之后的印象记。浮光掠影不会沁入读者心脾。
盐野七生与许多女作家所明显不同的是,她的读者更多的是男性。我们可以设想在日本的电车中,男子捧漫画者虽大有人在,但如果举了一本诸如林真理子或山本文绪等女作家的,就会让周围人投去怪怪的一瞥。而拿着一本盐野七生的中年叔叔,绝对可以昂首挺胸。在这里我无意宣扬男尊女卑,只是说我的感觉:能够吸引男人的作品,即使女性读者不多,但较之被一堆女人爱得要死要活的作品要有看头得多。
写罗马,写文艺复兴,渐成盐野的专利。另有一位曾旅居米兰的须贺敦子也为我所喜,她围绕威尼斯和米兰,诗意盎然,而盐野无疑跳出了女性写作的局限。她在写完《文艺复兴时期的女人们》后,便在编辑“你一定能写出让男人也惊叹的文章”的“谎言”中佳作频出──“谎言”是盐野在随笔中所提,称人活着需要美妙的谎言,她就是在编辑的“谎言”中不停地写作。
盐野笔下的意大利十分美丽。即使被许多人评为声名狼藉的切撒尔.博尔吉亚,在她笔端也是身披绯色主教袍,玉树临风,并且有着“优雅的冷酷”。在评论他与达芬奇的交往和合作时,盐野写道:在历史上,拥有如此不同的才华素质的天才交汇,并与对方的才华相辅相成,交相辉映,这样的例子极其少见。达芬奇是思考的巨人,切撒尔是行动的天才。前者在现实的彼岸悠悠思索,后者则是骑着骏马昂然踏入河流。但二者精神根基却是共同的自负,无论从宗教还是伦理道德上来说,他们都是自由的。
从盐野的作品中能感受到她自身所拥有的自由精神。以第一手资料描写她所长期生活的意大利,并回溯历史的河流,视野和笔触都沉着而动人。偶尔,也有那么一点点温柔,如早期作品《寄自意大利的信》中,她写道:在美术馆的午后邂逅一位从开罗去的日本男子,两人只是投契地聊了雕塑便分别了,不知姓名。而在她回到日本后被记者问“你为谁而写?”时,突然想到,其实,就是希望为来自开罗的男人──那样陌生的友人写。而盐野缓缓展开的意大利画卷,总是让我陷入一场又一场阅读的漂泊,分明触摸到从地中海吹来的风。