登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
叶晓光:七月流火 回首担任东京奥运会场务的日与夜
日期: 21年09月3期

作者(左三)与伙伴们一起与东奥奥组委委员长桥本圣子合影留念

叶晓光

《诗经·国风·豳风》里有一句话:“七月流火,九月授衣”,意为天气转凉的时节。最早知道“七月流火”这个成语,是在高考备战语文过程中,作为易误用成语而记录的,看其字面意思,容易理解为七月的天气如烈火般炎热。

9月初的东京,经历一周大雨后,与8月相比气温下降些许,完全符合“七月流火”的状态。联想到自己从7月开始担任奥运会场务工作,直到残奥会闭幕当天结束,想根据这个成语的原意以及被化用的意义,写一篇工作经验谈,在流转的时光里留住奥运期间的回忆。

留学日本期间的一个目标,是现场观看东京奥运会的比赛。若无缘担任志愿者,作为观众也可接受。然而突如其来的疫情让其近乎搁浅,直到一天得知校友在招募奥运会场务人员,让我望见实现理想的曙光。7月初顺利通过培训,在攀登完富士山为中国奥运健儿助威后,于奥运会开幕前的7月19日,开启本次工作。


工作地的代代木体育馆承办奥运会手球比赛,遗憾的是,这个项目中国队没有参加。早在大二时,我在体育课上选择学习手球。16年元旦前后参加体育老师举办的手球贺岁杯比赛,在足球和篮球中守强攻弱的我,转变为球队的进攻核心,在比赛中打进最多球并帮助队伍获胜,至今仍是集体球类运动生涯中的宝贵时刻,未想五年后再次与手球结下不解之缘。

勤务地点分内场与外场,外场主要负责引导车辆与行人,我平均一周出勤两到三次。工作几天后,由于在停车场应对记者时,展示出兼备英法日韩语入门级以上的能力,被领导引荐进内场。第一次进内场时,恰好观看了一段法国队与西班牙队的比赛,一定程度上达成现场观看东奥的目标。对我而言,真正的工作才刚刚开始。主要的任务便是在各国的巴士到来时,为下车的运动员引路,遇到部分国家用该国母语致意,以及引导落单的人员前往食堂、洗手间或者离开会场等。来日本几年以后,尽管日语并未达到炉火纯青的程度,反观英语也没有断层式下降,大多数场合能基本完成外国人员的请求。

会场需要时刻有人管理,于是实行三班制。考虑到离住所遥远,多选择午班,偶尔一两次到达时刻要求宽裕的情况,也曾上过早班。而第一次的晚班,则是在8月8日,奥运会闭幕当天。这也是北京奥运会开幕的日子,当时我还小,而明年的北京冬奥会也赶不及参与,因此,就这样伴随消逝于远方的花火,纪实了东京的72小时。


奥运会结束半个月,残奥会如期举行。重回岗位后的一天,被派往远处停车场。当晚有两位欧美记者过来,准备乘车前往其他会场,年轻一位的背包似曾相识,定睛一看是北京奥运会的纪念书包。国内媒体也报道过此事,直到亲眼看见,更不由得为Made in China的产品感到自豪。交谈得知,她们是美国记者,年轻一位背的包,其实是年长一位在北京奥运会期间获赠的,由于质量上乘,看起来仍像新品。工作全程印象最深刻的事件是8月26日,残奥会轮椅橄榄球小组赛当天,东京奥组委主席桥本圣子前往代代木竞技场视察,随行的记者团队招呼我们,以小朋友挂在藤蔓上的助威明信片为背景,将辛勤的工作缩影凝结。



9月5日站完最后一班岗后,与部分校友合影。这是疫情后,结识最多校友的场合。回到宿舍整理完,通过Line向领导表达谢意。领导这样回复大家:“一生に一度あるかないかのオリンピック・パラリンピックの機会にご一緒できたことに感謝申し上げます。”这让我感慨万千,体会到日本人对“一期一会”这个日语成语的实际感受。

一百多年前鲁迅先生留学日本时,曾在东京的弘文学院学习。该校创办人日本奥运之父、柔道的奠基人嘉纳治五郎曾说过:“精力善用,自他共荣”,意思是最大限度地运用好自己的力量,品行端正,尊重和感谢他人,如果双方能够互相信赖,就可以共生共存。一百多年后,我作为中国留学生,学习日本的知识与文化的同时,协助日本主办方顺利完成奥运会的任务。不到一个月,日本又将组建新政府,期盼新政府能够正视历史,获得信任,促进中国与日本和解,积极应对病毒,谋求在一个和平的世界平和地共存。


作者(右一)与伙伴们

七月流火,九月授衣。按照本义,9月的我感受到凉意,加上未从第二针疫苗的晕眩中恢复,开始穿上外套。按照比喻义,即使新冠肆虐,也没有浇灭我们对这份特殊时期的工作火焰般热情,并在健康状态下结束工作。按照引申义,“火”也可以象征传递奥运精神的圣火,会因为给予所有努力参与奥运的人成就感,让这段珍贵的奥运时光不断流转,照亮前方的道路。
(本文作者系日本泉州商会成员、日本埼玉大学文化人类学在读硕士)





  

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c148/194530
评分
10987654321
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有