■(神奈川)莫 凡
在日本我渴望中文读物,我是《中文导报》的老读者。从她刚蹒跚起步我就跟著她一路走来,至今已订阅了十年有馀。同时我还是个老投者,投稿不多,文章不长,但也坚持了十年以上。
记得十几年前的某日突来灵感,我敲打了一篇《小区故事多》,记述了我那些不可思议的左邻右舍。千思万绪、千言万语源源不断地涌向指尖,敲得自己好不得意。翻译给我的第一读者日本老公,也把他笑得人仰马翻。可是,投到报社,迟迟不见跃然纸上,中途蒸发?最终遭弃?犹豫再三拨响了编辑部的电话。
女编辑不客气,一针见血“太长了!”是呀,一个版面3~4篇,我占一半怎么编?记得电话是在出差住宿的酒店里打的,对面的镜子里映照著我那张让她“训”得通红的脸。我最后斗胆问了一下尊姓大名,“我是陶编辑!”利利索索一个南方口音。
放下电话,摊开报纸。数行点字,丈量版面。再读自己的文章清醒了许多,有些本打算锦上添花的现在看来纯属画蛇添足。原以为妙趣横生的也涉嫌自我陶醉。删!从小心翼翼,到大刀阔斧,最后再逐字逐句地剔它一遍。能两个字说清的,绝不用三个字,力争剔得它字字有响。再读一遍,就像开春时节脱下棉袄换春衫,啊~别提多爽!
我现在仍旧喜欢敲打些文字,特别是喜欢敲打过后推敲的感觉。前推后敲,左掂右量,出手的多为不足千字的豆腐乾。每当此刻我都会想起当年“训”我的那位陶编辑,尽管我们之间只是一通电话的缘分,但受益匪浅。最近,听说《中文导报》出版了一册《东瀛岁月》,没想到也收录了几块我的豆腐乾,并有一块荣幸地排在了开篇。
《中文导报》我最喜欢《东瀛岁月》版,因为她都是我们东瀛生活中的真实感受。我只要继续在东瀛生活,估计有感而发时也还会继续敲打我的豆腐乾。