登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
诗书合璧 辉映东瀛:张海《四体书歌》日文版付梓
日期: 21年10月4期




中文导报讯 (撰文 石屋夫子) 张海(中国书法家协会名誉主席)的 《四体书歌》一书,由艺术新闻社于2021年10月20日正式在日本翻译出版。这是艺术新闻社翻译出版的第一本中国当代书法家的著作。日本出版界介绍出版中国古代至明清书法家的著述以及碑帖的版本甚多,可谓司空见惯。不过,出版介绍当代中国书法家的著述确实罕见。



艺术新闻社是日本著名的艺术门类书籍专业出版社,出版的《艺术年鉴》与书道杂志《墨》,在日本影响大、读者多。艺术新闻社近年尤其重视中国当代艺术家的推荐介绍。其发行的《墨》杂志于2018年起,开设【中国当代书法大家20人】专访专栏。此次《四体书歌》一书的翻译出版,也是艺术新闻社出版进一步注力挖掘介绍中国代表性书法大家著述的新起点新动向,可喜可贺。






《四体书歌》日语版,由知名旅日书画家、《墨》杂志连载专栏撰稿人、东京艺术院名誉院长郭同庆监修,翰墨书道会副会长、著名学者、拓殖大学名誉教授藤邨远山翻译。长年担任过《墨》杂志主编等编辑要职的井口尚树出任责任编辑。日本前首相福田康夫亲自撰写贺词,书道界学术泰斗西岛慎一作序。张海的老朋友星弘道题写书签(星弘道是日本当代书坛领袖之一。至今年6月止,曾连续3届连任全日本书道联盟理事长)。

《四体书歌》日语版,将于10月20日在日本全国各地大中城市的主要书店同时上架发行。这是名副其实的中日书法交流史上又一新篇章。《四体书歌》日语版公开发行,必将使张海名誉主席的具有诗书合璧独特魅力艺术名作,辉映东瀛书坛上下。





《四体书歌》日文版全书200页,全页彩色印刷。其构成由四体诗歌与附录两大版块。

四体诗歌块,将汉字书体分为:篆书篇,隶书篇,行草篇,楷书篇。每篇先刊诗歌原文,其后配日语传统读注,再接上现代日语译文;然后就诗文中的关键词语逐句注解。每篇的尾部附有张海将诗歌写成的书法连屏巨作全图及放大局部分解图,以供读者同时欣赏张海在篆、隶、行草、楷四种书作上的笔墨魅力。

《四体书歌》日文版附录含有两大块:附录一收入了曾于2019年5月号《墨》【中国当代书法大家20人】专栏上刊载的【张海专访专辑】;附录二是【张海书法近作集】,集中介绍了张海近年的代表作36件。





《四体书歌》原作由河南美术出版社于2017年5月出版。张海在60多年的书法人生中,先后出版了《张海四体千字文》、《厘米大千丛书12卷》等30余种书法专业书籍。其中《四体书歌》一书又是颇有特色和代表性的书籍。《四体书歌》是张海以四首五言古诗,每首三百字的长篇形式,对汉字的篆书,隶书,行草书与楷书这四种书体的产生,演变以及相关代表性书法家,代表作品作了综合性阐述。其诗文用典频繁,引据精辟。和谐押韵,朗朗上口。艺术性高,实用性广。在国内出版后极受好评。



“以诗论书”是文人墨客的一种风流儒雅。然善为者并不众多。清人胡元常有《论书绝句六十首》,陶濬宣作《百首论书诗》,包世臣著《论书绝句十二首》。新中国后,沈尹默有《论书诗词四十首》,启功亦有《论书绝句百首》。其余并不多闻。张海在继承前贤文脉的同时,又以独特的视角,以汉字书体产生先后,将历代书法划分成篆、隶、行草、楷的四种书体,用诗歌形式来吟诵各种书体的发展史。





《四体书歌》作者张海1941年出生于河南省偃师市,今年整80岁高龄。仍然精力旺盛地投入创作研究。十分令人敬佩。张海曾担任第8、9、10届全国人大代表,第11、12届全国政协常委,第5、6届中国书法家协会主席。现为中国书法家协会名誉主席,全国政协书画室副主任及郑州大学书法学院院长等。





张海担任中国书协主席期间,曾多次率团访问日本,与全日本书道联盟以及各书道团体的诸位书到家们交流深切。2010年张海主席曾随温家宝总理访问日本,並参加温总理主持的中日两国文化艺术家代表恳谈会及挥毫交流。

此次日语版《四体书歌》的正式发行,是中日书法交流史上的辉煌灿烂的一页,是张海名誉主席躬体力行而为民间文化交流所作的重要贡献。正如中国人民的老朋友福田康夫元首相在贺词中所说,如此两国的书法交流必定带来更加丰富多彩的成果,必将产生更多如富士山和珠穆朗玛峰一样的高峰之作。
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c1/195020
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有