本报讯(记者 孙盈)2月9日晚,日本大学经济学部的中国留学生在东京町田市鹤川银杏会馆,举行了一场别开生面的“纸芝居”中国故事会。
“纸芝居”诞生于昭和初期,是日本独有的一种民间艺术形式。说书人一边讲故事、一边根据故事情节的发展更换箱子里的大幅画片,据说五十年前的全盛时期,日本全国有五万馀家“纸芝居”。随著现代多元化媒体急速发展,目前在日本已经很少能够寻得“纸芝居”的踪迹。
故事会当天,十馀名儿童和家长将只有10个榻榻米面积的房间挤得满满的,中国留学生张静首先配合自制的大型连环画,讲了中华成语故事《狐假虎威》。中国留学生薛如莺接著讲了《馋嘴的猪八戒》,故事结束时现场的小朋友们高兴地拍起手来。
张静和薛如莺两位留学生同为日本大学“纸芝居”活动小组的成员。该活动小组的发起人、现年67岁的日本大学经济学部寺内弘子老师8年前开始在东京都内的福利院、养老院中义务为智障人士、高龄老人讲故事、读报纸,期间寺内老师曾经尝试自己制作道具,进行“纸芝居”表演,受到了热烈欢迎。
寺内老师常年从事留学生日语教学工作,她尝试将班级内感兴趣的留学生聚集起来组成“纸芝居”兴趣小组。目前该小组共有15名中国留学生,大家利用业馀时间自己选择中国传统故事,将其翻译成日语,同时自己绘制“纸芝居”的图片道具。寺内老师介绍,在翻译过程中通过对拟音词、拟态词等故事中特有词汇的学习,一些留学生的日语水平得到了提高。留学生薛如莺表示,讲故事时所用的日语与课本上所学的有很大区别,会更加贴近生活,对自己学习日语很有帮助。只是目前自己练习时间还不够,下次公开表演时相信效果一定会更好。
带著小学4年级的一对双胞胎儿女前来观看“纸芝居”的小原裕子女士表示,看到留学生们都很热心很努力,听到中国的故事非常高兴,下次如果还有这样的活动还会带孩子来参加。