登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
汪先恩:《天涯共此时》序言
日期: 22年10月1期
中文导报 笔会专栏
积水谭 汪先恩

燕生先生告诉我,继《月光集》之后,新近又将出版旅日华人的新诗集,书名《天涯共此时》,取自张九龄《望月怀远》的第二句。粗览《天涯共此时》的电子版,除了千年乡愁,还有不少诗词反映抗疫情怀,寄情中日友好。读罢,受益匪浅,感概颇深。

在新冠疫情把整个世界弄得忧郁不堪得日子里,留日学人及日本友人,不仅关心吃饭,还关注诗和远方。在中日关系面临巨大困难的时刻,留日学人及日本友人,不仅不迷茫,还瞩目展望。以史为鉴,面向未来,无论风云如何变幻,从历史的长河看,友好,互利共赢,敌对,两败俱伤。使用汉字的两个国家,理应少对立多合作,包括文化在内。

世界各个民族都有诗,不过,说理性质居多,如雪莱的“冬天来了,春天还会远吗?”汉诗除说理之外,汉字本身的韵律,直接构成美妙的诗意。如杜甫的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,就显示独特的汉诗美感。

诗言志,词言情,都能表达心声。疫情之前,我参加过几次樱美林大学主办的汉诗比赛评选活动,比赛分为暗唱部和和创作部,令人欣慰是,日本社会有一批热衷于创作汉诗的人群,他们把所见所闻,所思所想,凝聚成汉诗,大部分以唐诗为模板。背诵,日文叫“暗唱”,就是不看歌词而唱出来,倒也形象。暗唱频率最高的是李白的作品。也许李白也没有想到,千年后,在异域他乡,他的诗作仍然被代代传诵。

2013年春天,在马鞍山侨联朋友的陪同下,我参观了李白纪念馆。关于李白的出生地,郭沫若说在中亚碎叶城,其位置在今吉尔吉斯斯坦的托克马克市。这么说来,李白当属老一辈归国华侨,当然出生地尚存争议。而李白的终焉之地不存在争议,就在马鞍山的当涂县。他的后事及诗作编写,由当涂县令李阳冰一手操办。

有人统计,李白在安徽境内的诗作现存192首,李白在池州秋浦发出了“白发三千丈”的感概,写诗把九子山改为九华山,“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”;“相看两不厌,只有敬亭山”;“两岸青山相对出,孤帆一片日边来”。李白所言之处,皆成人文景观,足见诗文之不朽。据悉,马鞍山已连续举办了31届李白诗歌节。

希望疫情早日结束,以便在日诗歌爱好者与作者能前往马鞍山,亮相李白诗歌节。

医学博士 汪先恩
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c66/199454
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有