登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
不幸的“非典咒语” / “他们刚从中国来” / ●本报记者 向轩
日期: 03年05月3期
  在服装贸易公司担任生产技术指导的陈一强说:“ 我受到了来日本以後第一次歧视,歧视的原因不是因为自己是中国人,而是因为我刚从中国回来。”
  陈一强是5月2日刚从中国上海市松江区回日本的,他说在上海工厂连他一起共有五六个日本总公司派遣的员工。虽然上海人对非典并没有显出过分的紧张,但是他们公司的5个日本人都害怕得要命,当闻知日本食品可以防非典的流言後,他们之中就掀起一股猛吃纳豆和梅乾的热潮,每天三顿饭不离这两样食品。“其实,当闻知中国非典严重灾情後,大家都想回来,现在不是迫不得已,有谁愿意留在那里呢?”幸运的是,陈一强作为他们中惟一的在日华人,第一个被召回了日本。
  回日本後,陈先生才发现周围的人都戴上了有色眼镜,就连最亲近的人也不例外。首先,陈先生的妻子不许他马上进门,让他在门厅把衣服脱了个精光,然後让他进浴室用消毒浴液洗澡。等他从浴室里出来时,他在上海穿过的那套衣服已经被他夫人丢进了垃圾袋,并已被妻子拿到楼下的垃圾集散处。
  一个星期中陈先生的妻子不许他进孩子的房间,不许他亲吻孩子,也不让孩子们和他玩,“ 好像我已经得了瘟疫一般,说实话,心有些冷!”
  不过,陈先生说自己还算幸运,因为他的另一个华人同事被自己的妻子关在了家门外,“ 他不得不去住了一个多星期的抽屉旅馆。”无独有偶,另有一名华人社长为了不影响公司员工的情绪,让自己从中国前来探亲的母亲住了两个星期的宾馆。虽然思母情深,但是非典毕竟无情。
  不少在日华人社员透露,他们在回日本10天後上班,公司里总有人会提前请假,以避开与他们直接接触。刚从北京回日本的王卫民称,他第一天上班时,业务部里就有3个人不约而同地请了假,虽然这3名同事以家里有事为由请假,但他看著这3张同时空下来的椅子心里依然很不好受。另一名华人朋友告诉记者,他去公司工作时,居然桌上放著一个耳温计,他的主管上司对他说:“这几天,你最好量好体温再上班,这样可以让周围同事安心。”
  陈一强对记者说:“这几天我和几个因工作不得不在非典期间留在中国一段时间的朋友挂电话,他们都说回国後深受歧视,感觉好像矮人一等似的。”
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c44/154
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有