三家村
杜海玲
《Amazing Grace》是一首歌的名字,是我最喜欢的一首歌的名字。我之所以用英语题目,绝对不是想炫耀我认识几个字母,而是如果知道这首歌,那么一看题目就知道,如果不知道这首歌,我用个翻译的题目也一样不知道。万一你乍一看不知道这是什么,好奇地看下去也说不定。
这是一首赞美歌。
当然,我要写的不是歌。
7月,我参加了朋友的婚礼。在教堂,入场时,奏起的不是我们所熟悉的,理所应当的《婚礼进行曲》,而是这首《Amazing Grace》。这出人意料,可是回过神来,哪里有比它更美妙而贴切的歌曲呢?歌名的直译是“奇异恩典”、或“天赐恩宠”。有缘相识,在神父面前宣誓结为夫妇的新人,在家人亲友的祝福中,是得著天赐恩宠的。
教堂是这样一个神奇的地方,它让人宁静,安详,并且涌起喜悦和感恩,以及对人的祝福。
结婚仪式之后的“披露宴”,让我见识了日本式的幽默。嘉宾的发言,都听得出是精心准备,别具匠心。之前,我以为日本人结婚比较严肃,但在“余兴”节目中,一场新娘朋友们准备的演出让会场传出阵阵欢笑。原来,新娘是护士,她的护士同事们在场内突然奏起的音乐中,由一位“看护士”(即男护士)领头,几个人都身穿护士制服,手舞足蹈登场,穿梭在桌子之间,最后还拉著新郎新娘一起舞蹈起来……
一起参加婚礼的朋友,会弹琵琶,之前吃饭笑谈时,当时的准新郎说,那,你们一个弹琵琶,另一个琵琶声里念古诗,岂不妙哉。我们大脑一热就答应了。后来知道,我那朋友弹的是日本萨摩琵琶,不是念汉诗的那种。念诗,就轮到我一个人。念得再不好,我想也要奉献一份祝福。于是硬著头皮,送上《诗经》的《桃夭》。
此前听新郎说过新娘的二三事,知道那是一位非常美好的女子。临到婚礼上望去,果然落落大方,真诚开朗。这首《桃夭》真正是适合于他们:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有□其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
杜海玲
《Amazing Grace》是一首歌的名字,是我最喜欢的一首歌的名字。我之所以用英语题目,绝对不是想炫耀我认识几个字母,而是如果知道这首歌,那么一看题目就知道,如果不知道这首歌,我用个翻译的题目也一样不知道。万一你乍一看不知道这是什么,好奇地看下去也说不定。
这是一首赞美歌。
当然,我要写的不是歌。
7月,我参加了朋友的婚礼。在教堂,入场时,奏起的不是我们所熟悉的,理所应当的《婚礼进行曲》,而是这首《Amazing Grace》。这出人意料,可是回过神来,哪里有比它更美妙而贴切的歌曲呢?歌名的直译是“奇异恩典”、或“天赐恩宠”。有缘相识,在神父面前宣誓结为夫妇的新人,在家人亲友的祝福中,是得著天赐恩宠的。
教堂是这样一个神奇的地方,它让人宁静,安详,并且涌起喜悦和感恩,以及对人的祝福。
结婚仪式之后的“披露宴”,让我见识了日本式的幽默。嘉宾的发言,都听得出是精心准备,别具匠心。之前,我以为日本人结婚比较严肃,但在“余兴”节目中,一场新娘朋友们准备的演出让会场传出阵阵欢笑。原来,新娘是护士,她的护士同事们在场内突然奏起的音乐中,由一位“看护士”(即男护士)领头,几个人都身穿护士制服,手舞足蹈登场,穿梭在桌子之间,最后还拉著新郎新娘一起舞蹈起来……
一起参加婚礼的朋友,会弹琵琶,之前吃饭笑谈时,当时的准新郎说,那,你们一个弹琵琶,另一个琵琶声里念古诗,岂不妙哉。我们大脑一热就答应了。后来知道,我那朋友弹的是日本萨摩琵琶,不是念汉诗的那种。念诗,就轮到我一个人。念得再不好,我想也要奉献一份祝福。于是硬著头皮,送上《诗经》的《桃夭》。
此前听新郎说过新娘的二三事,知道那是一位非常美好的女子。临到婚礼上望去,果然落落大方,真诚开朗。这首《桃夭》真正是适合于他们:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有□其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。