登录名: 记住密码 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
只刮风不下雨 电影翻译家谈日本“华流”
日期: 09年04月3期

2004年日本播放韩国电视剧《冬季恋歌》刮起韩流旋风后,华流何时能登陆日本一直成为各方关注热点。但几年过去华流只刮风不下雨,让不少期待的人们有些失望。日前共同社记者采访了日本的中国电影翻译家水野卫子女士,就其中原因做了分析。水野女士认为中国影星帅哥太少是原因。

最近十年,中国电影在日本的受众情况发生了巨大变化。水野卫子说,从前只是极少数的中国迷才看,如今已经成为对中国并无特别关心的普通日本人所欣赏的对象。但在日本上映的中国电影多是《赤壁》这样的古装片,还远远没有形成华流走热的地步。其中原因主要是中国的影视作品没有抓住日本市场的需求。

水野卫子说,由于日本社会中男性工作繁忙,影视受众主要是30-60岁的女性,能否被她们接受决定著华流的命运。中国男影星中虽然有葛优等有个性和高超演技的演员,但帅哥有些少,和韩国影星形成鲜明对比。

此外,水野卫子还认为很多中国影视作品的内容不符合日本中高年女性的需求。日本30-60岁的女性是受漫画影响的人群,喜欢充满幻想的世界。而很多中国影视作品太过现实,不像韩国电视剧那样会出现男主角突然失去记忆、患上不治之症等在现实生活中很少发生的事情。而正是这种不现实性才是吸引日本女性的地方。

《非诚勿扰》等京味影片虽然在中国大受欢迎,但水野卫子说这种具有高度中国北方语言幽默感的电影,翻译成日语后会看不懂,很难被接受。此外,水野卫子还指出中国电视剧一般都是30集左右,而日本的电视台播放电视剧时一般是每周只播放一集,中国的电视连续剧过长也是不能在日本更多播放的一个原因。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c70/102161
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有