登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
美甲年华
日期: 06年10月1期

  ■ 房雪霏
  见到NAOKO之前,KIKO就几次对我说“妈妈能比我更喜欢她,她也一定特别喜欢你。”我问为什么,KIKO说“见了你就知道了。”
  NAOKO第一次来我家,是KIKO16岁生日那天下午。KIKO说她家很远,今晚要住在这里。NAOKO买来两瓶精美的指甲油送给KIKO做生日礼物。那时候她们还没升入高二,学校风纪严格,不允许化妆美指甲,所以看见她送这样的礼物给KIKO,心里对KIKO说我能“更喜欢她”划过一层疑惑。KIKO的感觉大半是准确的,但是NAOKO送指甲油却出乎我的意外。
  她们两个关起门进入16岁女孩的天地。我开始准备晚饭。过了大约1个多小时,NAOKO过来。我问“你们在做什么?”她懒洋洋地说“没做什么。胡乱画些什么。呵呵。”NAOKO的画我印象很深。KIKO对她的画功崇拜到望画出神。她没有专门学过画,她的画也不是作品意义上的画,但是那里却有一种看不到尽头的境界。
  我站在厨房里洗菜切菜,NAOKO就坐在与我相隔著30厘米的吧台对面。她姣好的面容托在自己交错相抚的小手臂上,眼睛笑盈盈地看著我。这个初次见面的日本女孩毫无客套的亲近方式,一下子打动了我。我还没有准备好该怎样展开与她交流的话题,她的小嘴唇里就娇滴滴慢悠悠地送来一句让我陶醉的话:“NAOKO一直喜欢奥巴桑(阿姨)”。
  这么动听的话,想不笑出来我都忍不住。我问“是吗?为什么?”她说“KIKO常对我说起你。她还给我看过你年轻时的照片。超可爱啊!NAOKO就喜欢上奥巴桑了。”这样的赞辞出自一个少女之口,听上去内心里实在错综复杂。“喜欢”是现在时,理由却是过去时的“年轻时”。这种提醒何等令人感伤。奥巴桑也是女人,没有不感伤的道理。
  接著她又说“所以,今天终于见到奥巴桑,NAOKO非常高兴。”没想到这个小姑娘的社交功夫这样炉火纯青,她把那句呆板的“初次见面请多关照”用得如此生动多感。我就接她话说“KIKO也总是对我说起你,她说你的画画才能让她倾倒。”NAOKO的目光变得稍显涣散,说“KIKO的画也很好,但是她对NAOKO本人却有点冷漠。”
  我想起来曾经问过KIKO为什么喜欢NAOKO,她们并不是同班同学,在校内的接触机会不是很多。KIKO对我说“我喜欢的不是她本人,是她身上那层眼睛看不见的东西。妈妈会喜欢她身上看得见的那些部分。”
  直到我把饭做好,NAOKO就一直坐在我的对面,说著一些成年人之间才有的家长里短。她的神情姿态,宛如一个酗酒的中年男人面对吧台里一位饶有风韵的老板娘。
  吃饭的时候,餐桌上的对话几乎也在我和NAOKO之间,KIKO对这些奥巴桑式对话毫无反应。饭后,她们又进了KIKO的房间。房间里传来我听不懂的音乐,旋律飘缈。
  第二天早上,NAOKO先起来,梳洗过后她又坐在我的对面看我准备早餐。我问她昨晚两个人做了些什么,她说涂了一晚上指甲油。说著她就伸过一只手给我。5个手指只涂了食指和中指。淡绿色作底色涂满2个指甲,上面又用浓绿色涂著2个凸出来的立体字:恍惚。我又一次被NAOKO这个小奥巴桑式的少女震撼,嘴上说著“好看”,脑里却浮出另外两个字:惆怅。
  少女不识世间忧,却总是沉浸在莫名其妙的感伤中难以自拔。女孩儿都有过这样的时期。NAOKO的消愁方式是这般凄美优雅。看著这个清晨恍惚中尚未醒来的少女,对她近乎病态的强说愁,奥巴桑的我心底里涌出说不出的怜爱和羡慕。
  现在,KIKO和NAOKO分别在两个大学读书。她们的手机和电子词典上,都画著用指甲油绘出的精美图案。她们经常包里装著20几种各色指甲油上门互访。每到一起,就要用洗甲水清洗掉旧画,再重新涂上新的图案。那些图案那种用色我完全看不懂,但是我知道那里面有她们从少女走向女人的成长纪录。这些图案里充满著难以解释无法超越的无聊,然而,这无聊又真实浪漫得不得不叫人怜惜爱惜。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c65/20148
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有