登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
原汁原味 / ●(东 京)王 琼
日期: 03年06月1期
  我的邻居上原太太是一个五十岁左右的家庭主妇,有丈夫,没孩子。她看上去清爽利索,彬彬有礼,见了面总是很亲切的样子。
  与上原太太起初的交往也只是相互寒暄而已。有一天,在超市遇见了正在认真购物的上原太太。大家不免老一套你来我往地打招呼,然後她满面笑容地小心探问:“ 王SAN你什堋时候有时间呢?”我正不知该如何作答,她赶紧补充道:“ 如果有时间的话,我们一起喝茶吧。”“ 好呀,好呀”,我笑著随口答应了。
  夏初的一天,上原太太亲自来我家,请我去她家喝茶。她家的屋子虽窄小,但收拾得很舒适。茶端上来了,上原太太的热情和随意的谈笑使我忘了日本人很讲究的客套和礼节,一下子自在了不少,彼此之间倒真像有著多年 中友情的同伴一样。
  喝著茶,聊著天,女人之间的话题终归不外是围绕著家庭和生活。上原太太一边吃著甜美的洋果子,一边饶有兴趣地问我:“ 王SAN你平日总是自己做中国菜吃吗?”我点头:“ 是呀,因为我只会做中国菜。”上原太太又堆起了满脸的笑容:“ 其实我对做菜也是很有兴趣的,而且我特别爱吃中国菜。不如这样吧,今後我教你做日本菜,你教我做中国菜,边吃边聊呀。”听起来真的不错。我虽不怎堋爱吃日本菜,但来日一场,学做两道日本菜还是很应该的,日後朋友们来家相聚,我可以好好露一手呢。一拍即合,俩人约定,今後每逢互相串门的时候,每人做一道菜,然後边吃边切磋厨艺。
  第一次是上原太太来我家,她带来了日本最著名的家常菜之一,叫做“筑前煮”,就是把莲藕、竹笋、蘑菇、青豆、胡萝 、鱼粉等一锅煮,是日本大众喜爱的酱油口味。我做了一道中国北方家常菜──红烧肉炖粉条,口味相对浓厚。我们彼此都对对方做的菜赞不绝口,并边吃边详细介绍自己做的菜的具体配料、调味等。吃喝之馀,双方都很满足──费一次劲,吃两道菜,交了朋友,还多学了一种料理方法,真好。我们乘兴而来,满意而归。
  第二次是我去上原太太家,我带去的是三鲜水 。那次上原太太做的是“ 天麸罗”,有炸鱼、炸虾和炸各种蔬菜。我们吃著喷香的水 和“ 天麸罗”,不禁对对方的精美手艺发出由衷的赞叹,然後彼此鼓励,今後一定要学会做对方的料理。
  以後的日子,在上原太太家小巧、乾 的厨房里,我一一品味了“ HIJIKINONIMONO“ 烧KI卵”、“ 豆腐NOAGEDASHI“烧鱼”、“肉JAGA“ 豚NO角煮”,以及各种和风色拉;我也使出了浑身解数,让上原太太尝遍了所有我所能够做出来的菜。除了红烧排骨、麻辣肚丝、青椒炒肉丝、过油茄子之类之外,我还为她做过我们家喜欢吃的几种凉拌菜,如白菜、拌萝 丝、酱黄瓜等。连我自己都感到奇怪,原来我做菜还很“上手”的嘛。
  日子久了,我们差不多已吃尽了对方的看家菜。於是我们就换著来──上原太太做中国菜,我做日本菜。但上原太太做出来的青椒炒肉丝怎堋吃也是“ 肉JAGA的味道,而我精心烹煮的“ 筑前煮”,被上原太太客气地称之为“ 中国的‘ 筑前煮’”。嗨,就像一句老话所说的:“ 你可以改变一切,惟独改不了你的味觉。”那些本质上、骨子里已经属於你的东西,无论时间、空间怎样变换,它永远都在你的身体和感觉里,让你不知不觉,却始终去不掉。所以说,要做出原汁原味的一种属於他民族的料理,大概非得沉浸於对方的文化之中才行吧?
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c64/524
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有