登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
拥抱的感觉
日期: 07年09月3期 评分: 10.00/2

■(爱知县)欧阳蔚怡

 

  大凡亲密友人的久别重逢,彼此都会有不同于平时的激动,这种感觉的表达也比平时要热烈得多。在任何情况下都能保持冷静的日本人,此时彼此弯腰鞠躬次数会多一些,但彬彬有礼、温文尔雅的姿势总也不会走样。热情开朗的中国人,此时彼此会伸出热情的双手,紧紧地相握在一起,在久久的摇摆中不肯松开。奔放洒脱的西方人则是伸开双臂热情拥抱在一起,甚至还有鼻尖相触、面颊紧贴……

  在日本,握手的场合很少,人们似乎很少激动,即使是想表达特别的感谢,依然是鞠躬。深深地,反覆多次地鞠躬。旁观者觉得累赘,行礼的人惟恐诚意没有表达透彻。鞠躬的礼节让人与人之间在任何情况下都保持著距离。

  记得来日本后的第一次回国,见到熟人习惯性地鞠躬,忘了伸出手来,于是空气中飘荡了一点客气和疏远。意识到这一点之后,在国内我就不再忘记主动和别人握手的礼貌。两种礼节的比较,握手比鞠躬更能传递久违的欣喜,更能在那一瞬间化解时空的距离。所以,我非常喜欢回国的时候与朋友握手的感觉。

  东方民族没有拥抱的习惯,可是在一些特殊场合和氛围下,彼此会不由自主地以拥抱来表达内心的激动和真情。在我的个人经历中,除了一两次女人之间的拥抱之外,这个礼节对我来说还很陌生和不习惯。在上个月回国短短的20天里,我经历了几种感觉完全不同的拥抱以及在拥抱中的情感传递。

  在日本一起合唱的主妇朋友们一定要去看看我的故乡武汉。于是,我通过国内亲友联系了武汉的几个交流对象。上个月底藉探亲回国的机会,我带著夥伴们去看我的故乡武汉,也让武汉的亲友了解我的日本朋友。虽然只有三天,武汉江城的历史、武汉人的热情、武汉的社区建设和居民生活内容都让她们为之惊叹。最后一天在母亲居住的老年公寓,我们和老年公寓的老人们同台演出。最后,大家高高举起彼此紧拉著的手,同声高唱《同一首歌》。随著歌声的结束,大家都情不自禁地相互拥抱,这时已经没有了陌生感,更没有民族的区分,大家把泪水融汇在了一起。连日跟随我们采访的武汉电视台记者也在泪水中拍下了这个感动的场面。在那里,我第一次拥抱了陌生人,也第一次拥抱了日本人,尽管她们是我熟悉的朋友。

  活动结束,我送走了队员,接下来又参加了大学毕业25周年的同学聚会,在那里又有了另一种拥抱的经历。

  我们的专业是理工科,20多年前,工科的女学生就像万绿丛中几点红,而毕业后大家都相继去了国外。25年后,三位女同学第一次参加聚会。共同的记忆把大家带回到曾经年轻的时代,我们几个女同学也第一次享受了来自男同学们的众星捧月的待遇。晚上的联欢之后,大家兴犹未尽,久久不肯散去。相见时难别亦难,这时,从美国回来的一位女同学提议,让我们以拥抱的礼节和全体男同学告别。另一位女同学也来自美国,她一定没有异议。说老实话,我不太习惯,但是却不得不在那种场合下接受这个提议,大胆走向每一位男同学……

  女同学的热情也许受到多数男同学的欢迎,但是也不排除少数人接受这个文化的踌躇和不适应。只是在那样真诚的气氛中,不论拥抱的回应是自然的、还是僵硬的,所有的男同学都没有让我们尴尬。尽管有人感到幸运,也有人成了受害者

  来自西方文化圈的同学把拥抱的文化带入了我们的聚会,让大家有了冲出东方文化的束缚的尝试,体验了人与人之间距离更近的感情交融方式,让聚会有了更绚丽的色彩。我第一次拥抱了异性,不过,当大家都沉浸在感动的时刻,对异性的羞涩和顾虑已经消失,只有彼此的诚挚和由衷的祝福。

  在后来的几天里,我热情拥抱了许多人。在母亲住的老年公寓,许多老人们将他们的书画作品托我带给已经回日本的唱歌朋友们。为此,我亲热地拥抱这些爷爷奶奶。我觉得此时说谢谢已经很不够了,我只能用拥抱来感谢那些在夕阳中发出馀辉的人们。看得出,每一位老人都因为这个拥抱而开心。

  唱完《同一首歌》后的拥抱充满兴奋和激动,它融化了误解和陌生;和同学们的拥抱充满真诚和友谊,它升华了我们青春的友情;和老人们的拥抱充满敬重和感谢,它传达著温暖和关爱。一个拥抱让我们的所思所想都尽情地表达在不言之中。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c64/51590
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有