登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
儿子辅导我学汉字
日期: 05年07月3期
    ■(神奈川)莫 凡


    2003年10月,儿子第一次参加了日本的“汉字检定”考试,今年六月十岁的他就要挑战二级了(属于日本高中三年级学生挑战的水平)。因为是汉字,周围的人就自然而然地把成绩归功于我这个来自汉字国家的妈妈,殊不知我真是无功受禄。最近几天没有工作,在儿子的提议下,今天第一次与他一起练习习题,我这个号称学习了二十多年日语的本科生外加专业翻译,正确答案竟然还不到三分之一!
    “ 咱们先从这里开始吧。”儿子打开了”汉字检定”二级复习书的读音部分(汉字→假名)。十拿九不稳,三句一卡壳,时不时我就掉到出题人设的陷阱里。
    “ 汉字妈妈一定擅长!”儿子聪明地跳到了写字部分(假名→汉字)。提笔忘字,缺胳膊少腿,不由得开始埋怨都是计算机夺走了我人脑的功能。哎~我才发现自己多么的悲哀。
    “ 妈妈,你可能是忘了,咱们一起捡,捡回一个算一个,主要是捡回自信。”
    “ 哎,明明我们中国的‘ 虎头蛇尾 ’到了日本怎么就叫‘ 龙骰蛇尾 ’了?‘ 金科玉律 ’成了‘ 金科玉条’ 、‘ 只言词组 ’成了‘片言只语’、‘长生不老’成了‘ 不老长寿’……这不是成心让我这个中国人跳陷阱吗?”我开始抱怨。
    “ 妈妈,还有更大的陷阱呢!‘ 天衣无缝’形容的什么?”“ 特别完美呗。”“可是在日本还可以形容人的‘天真浪漫’呢。”“什么?天衣无缝的孩子?我们中国人可没见过。”
    “ 妈妈,日本的‘ 换骨夺胎 ’可不像中国的‘脱胎换骨’那样彻底变成另外一个人,只是换个面孔又出来了。”啊?
    “ 妈妈,你写的这个‘插’字是中国的‘ 插’。日本的是要把底下插透,而中国的‘ 插 ’是要把中间插断。”“ 对不起!你妈妈插不好乱插。”
    “妈妈,厨房里你的糖罐、盐罐、咖啡罐时间长了不用就会硬在一起,可是摇晃摇晃,敲打敲打不就可以用了吗?你的脑子里也是一样的,活动活动就好了,别泄气。”
    “儿子,你怎么这么有耐心?妈妈平时老吼你,真不对。”
    “ 没关系,你是大人我是孩子呗。”
    “ 我应该向你道歉。”
    “ 我可不是这个目的呦。”
    辅导课上完,我们一起去超市买菜准备做晚饭。儿子用零花钱为我挑选了两个田字格练字本,他说“显眼的成绩来自平时不显眼的努力。”
    好儿子,谢谢你!妈妈刚刚开始练习,还没捡回自信,可是捡到了童真童趣。你不见妈妈每天吃完晚饭都会趴在田字格上“不显眼”地努力一会儿吗?就像刚入学的一年级小学生那样一笔一划“天衣无缝”。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c64/12467
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有