■(千 叶)雨 点
平林说:“李桑,能不能教我中文呢?”因为是老朋友了,还一直以为他在开玩笑呢?直到那天在家里吃晚饭,我们告诉他们夫妇打算回北京发展的计划时,平林面带遗憾,嘴里依旧是那句话:“李桑,在你们回北京之前一定要教我一些中文呵!即使只是问候用语也行呵。”
晚上躺在床上,不知不觉又想起这句话。虽说写文章是表现在纸上的,内容有没有人认可那是看的人的事儿,不好可以不看,好可以留下来再读,不用面对任何人。而说到教他人中文,特别是刚刚开始学中文的人,多少有些怕“ 误人子弟”的感觉。更何况平林不仅年龄比我大,城府比我深,阅历也比我多。总之一句话,怎敢班门弄斧。
终于决定利用星期四休息的上午教中文后,心里有了一些安慰。起码在回国之前让一个人实现了自己小小的学中文的心愿。给平林发了邮件之后,他立即就答应了下来。
一星期的忙碌让我几乎没有时间看那本用来教书的《中国语自由自在》,对于自己最拿手的旅游专项,还是自信满满的。平林虽是搞音乐的却继承了父业:和德国人做一些医疗用具的贸易。或许经常要到德国去出差之故,他的英文说得相当的漂亮。如今中国被称作世界的大工厂之后,越来越多的人开始将目光移到了中国这片沃土上,平林大概就是其中的一位吧。
三十分钟的课程,除了教新的单词之外,主要是讲祖国的大好河山。曾经是一个背起行囊的旅行者,沿着这样的一条思路讲下去,虽没有余秋雨的《文化苦旅》那么深刻,大概他人不感动,自己也会被当年那种青春年少不知愁滋味所感染,而照着这样的兴致把教中文继续到底。
平林真是一个认真的勤学的人,要上的课他几乎都预习了,教过的课他也都能背下来。除了理惠没有教过任何人中文的我,相信这样的学生是世界上难找到第二人的,连有中文环境的理惠都要我不停地反复地加压才继续着,可以想象他的努力。
偶尔他会来邮件说一说学中文的心得,同时把一些好的日文书介绍给我。像有一次提到如何使用漂亮日语说话时,他给我介绍了幸田文的作品。他也问我中文里有没有这样的表现,我想到北京话里的“您”字:这是一个相当简单的字,可在日常的生活中,北京人的使用量可以说是很高的。您好?您吃了?您慢走。您……南方人说“你”很少说“您”,这可看出北京人的人文素质,语言带给人的好感亲切感……我想这就是一种国民的文化。希望我的第一个学生说出来的中文不仅是标准的国语还是漂亮干?舻挠镅浴?br> 什么时侯我能看懂你的文章呢?有一次平林叹息地对我说。一直以来他都在默默地为我做着“雨点中国语散文”的网页,而我也只是偶尔地看看那上面的旧文章而已,想不到在他那儿竟然会生出要看懂那些文章的想法。虽然他现在看不懂而以后也许会是我的读者呢!
不管是因为想看懂我的文章而学中文,还是想要和中国人做生意而学中文,我这时才明白过来,是呵!我学日文的时候不就是因为一张熊本市的风景相片吗?从那时到现在已经整整过去了十九年。缘起,是一瞬间的事儿,而这一瞬间却可能改变一个人的命运。为什么这么迟才发现?平林说,想学中文不是一句玩笑的话?为什么自己没有抽出时间早一些教平林中文呢?为什么?现在只想在我回国之前,补上一些,补上更多一些教他中文的时间了。
平林说:“李桑,能不能教我中文呢?”因为是老朋友了,还一直以为他在开玩笑呢?直到那天在家里吃晚饭,我们告诉他们夫妇打算回北京发展的计划时,平林面带遗憾,嘴里依旧是那句话:“李桑,在你们回北京之前一定要教我一些中文呵!即使只是问候用语也行呵。”
晚上躺在床上,不知不觉又想起这句话。虽说写文章是表现在纸上的,内容有没有人认可那是看的人的事儿,不好可以不看,好可以留下来再读,不用面对任何人。而说到教他人中文,特别是刚刚开始学中文的人,多少有些怕“ 误人子弟”的感觉。更何况平林不仅年龄比我大,城府比我深,阅历也比我多。总之一句话,怎敢班门弄斧。
终于决定利用星期四休息的上午教中文后,心里有了一些安慰。起码在回国之前让一个人实现了自己小小的学中文的心愿。给平林发了邮件之后,他立即就答应了下来。
一星期的忙碌让我几乎没有时间看那本用来教书的《中国语自由自在》,对于自己最拿手的旅游专项,还是自信满满的。平林虽是搞音乐的却继承了父业:和德国人做一些医疗用具的贸易。或许经常要到德国去出差之故,他的英文说得相当的漂亮。如今中国被称作世界的大工厂之后,越来越多的人开始将目光移到了中国这片沃土上,平林大概就是其中的一位吧。
三十分钟的课程,除了教新的单词之外,主要是讲祖国的大好河山。曾经是一个背起行囊的旅行者,沿着这样的一条思路讲下去,虽没有余秋雨的《文化苦旅》那么深刻,大概他人不感动,自己也会被当年那种青春年少不知愁滋味所感染,而照着这样的兴致把教中文继续到底。
平林真是一个认真的勤学的人,要上的课他几乎都预习了,教过的课他也都能背下来。除了理惠没有教过任何人中文的我,相信这样的学生是世界上难找到第二人的,连有中文环境的理惠都要我不停地反复地加压才继续着,可以想象他的努力。
偶尔他会来邮件说一说学中文的心得,同时把一些好的日文书介绍给我。像有一次提到如何使用漂亮日语说话时,他给我介绍了幸田文的作品。他也问我中文里有没有这样的表现,我想到北京话里的“您”字:这是一个相当简单的字,可在日常的生活中,北京人的使用量可以说是很高的。您好?您吃了?您慢走。您……南方人说“你”很少说“您”,这可看出北京人的人文素质,语言带给人的好感亲切感……我想这就是一种国民的文化。希望我的第一个学生说出来的中文不仅是标准的国语还是漂亮干?舻挠镅浴?br> 什么时侯我能看懂你的文章呢?有一次平林叹息地对我说。一直以来他都在默默地为我做着“雨点中国语散文”的网页,而我也只是偶尔地看看那上面的旧文章而已,想不到在他那儿竟然会生出要看懂那些文章的想法。虽然他现在看不懂而以后也许会是我的读者呢!
不管是因为想看懂我的文章而学中文,还是想要和中国人做生意而学中文,我这时才明白过来,是呵!我学日文的时候不就是因为一张熊本市的风景相片吗?从那时到现在已经整整过去了十九年。缘起,是一瞬间的事儿,而这一瞬间却可能改变一个人的命运。为什么这么迟才发现?平林说,想学中文不是一句玩笑的话?为什么自己没有抽出时间早一些教平林中文呢?为什么?现在只想在我回国之前,补上一些,补上更多一些教他中文的时间了。