◇夜◇晚◇的◇误◇会◇
一个工薪族家庭的年轻主妇A,丈夫收入不高,住在两间一套的木造公寓里,有个3岁的孩子。同一公寓邻家也有个主妇,和她年龄相仿,孩子稍大一点,两人抬头不见低头见,一来二去处得很融洽,常常互通有无。一日晨起,在阳台上晾衣服的时候,两人隔著阳台就聊了起来。说著说著,邻家主妇突然压低了声音红著脸说:“我家那位最近也不搭理我,孩子倒是早睡了,可要命的他……”。
邻家的主妇显然说的是“那个事情”。可是,A感到糊涂,为什么突然转到那个话题上去了?当时有点无从应对,哼哼哈哈地搪塞过去了。当天晚上,A熨烫白天晾好的衣服时,突然想起了一件事,才恍然大悟,不由得失笑。
原来,A害怕白天熨烫衣服的时候烫著孩子,总是等孩子睡著了以后再烫衣服,可是近几天,孩子老是睡得比较晚,结果好几天没有能熨衣服,积攒了好多。昨天夜里,A终于生气了,冲著孩子大声说:“就因为你老是不睡觉,害得人好几天都没干了!”
“没干”是说没有熨衣服,可这话传到一墙之隔的邻家主妇那里,味道就变了。
◇迎◇接◇的◇来◇了◇
刚刚做完理疗的老太太对实习护士小B说:脚痛得厉害,能不能帮我叫辆出租车?
小B笑著说:“当然可以”,就连忙给出租车中心打了个电话,没几分钟,出租车来了。
小B冲著在走廊里等待的老太太高声喊道:“迎接的来了!”
一瞬间,走廊里的空气就像是冻结了一样。感受到气氛变化的小B突然意识到自己犯了医院大忌中的大忌。原来,日本的医院里,对老年人和病人来说,“迎接的来了”的意思,就是人死了。 (日本笑林)
”