登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
俳句诗缘
日期: 08年08月2期 评分: 10.00/1

 

■ 本报记者 李春雁

 

  俳句是日本传统文化中的奇葩,以优美的文字节律和形象生动的描写叙述深受人们的喜爱。由俳句学者、作家、俳句爱好者等组成的俳句协会在日本社会也非常活跃。

  日本有四大俳句协会,分别是传统俳句协会、俳人协会、现代俳句协会及日本国际俳句协会。现代俳句协会有会员8000人左右,每月定期举办活动,有时举办讲座、演讲等,有时相聚一起作俳唱和,点评佳作,是日本俳坛的一支生力军。在现代俳句协会中有一位中国人会员分外引人注目,他就是中国留学生董振华。

  作为日本俳坛泰斗金子兜太先生的高足,董振华不仅成为日本俳句协会的一分子,喜爱俳句,创作俳句,还出版过俳句集《摇篮》、《年轻的足迹》、《出云驿站》等,受到日本俳坛的注目。

  说起与俳句结缘,还是董振华在中国工作时的事。董振华从北京第二外国语学院毕业后,到中国日本友好协会工作,在那里他参与接待前来中国访问的日本俳句代表团,并结识了代表团团长金子兜太夫妇。以后1996年董振华来日本庆应大学学习日本文学,就开始拜日本现代俳句协会会长(现为名誉会长)金子兜太先生为师,学写俳句。金子兜太先生夫妇对这位喜欢俳句,好学上进的中国年轻人也非常喜欢,亲切地鼓励董振华:有时间,到我家来一起学习吧。从此,董振华便开始经常造访金子先生家,聆听先生讲授日本俳句、俳句历史及写作技巧。

  那时金子先生已有80多岁,经常到日本各地去演讲,接受记者采访,出版俳句诗集,撰写俳句评论等。他主编的杂志《海程》拥有二千多名会员,每天要处理大量来稿。而且还兼任日本发行量最大的报纸《朝日新闻》俳句栏的讲评编选人和日本放送协会(NHK)第三频道教育节目的俳句讲师,工作非常繁忙。金子先生的夫人金子皆子也是日本有名的女流俳句诗人。金子夫妇开始对董振华耐心指导,皆子夫人经常将董振华写的俳句逐字逐句地修改,耐心地解释修改的理由。休息时,大家还聊一些有关中国的情况,金子夫妇认为日本在思想教育方面不如中国,有理想的年轻人越来越少,中国是日本的恩人国家,日本不应该忘本等等。

  金子夫妇还多次邀请董振华参加他们的吟行会,就是一边到外地旅游一边创作俳句,进行讲评。同时还让董振华加入了海程会,参加会员举办的每月一次的东京例会,高手云集的东京例会上大家一起创作俳句,讲评俳句。这些活动让董振华对俳句有了更深的理解和学习,学习和创作俳句的兴趣和热情也越加浓厚,他开始在各种杂志、报刊上发表俳句作品。一年后,董振华在金子先生夫妇的鼓励下,把一年来刊登在各种杂志、报刊上的俳句汇集成册后付梓出版,如今他已经在日本出版了3本俳句集。得到同人及其他流派的关注和认同。

  从日本学成回国后,董振华回到中日友协,并积极从事中国诗歌与日本俳句的交流事宜,2005年3月,中国汉俳学会在北京成立,董振华为此作了大量的事务性工作,并出任副秘书长。学会成立后,由中国日本友好协会、日中文化交流协会共同主办了第一届中日俳句.汉俳交流会,会议在北京人民大会堂举行,金子先生率领日本现代俳句协会50多位俳人连同传统俳句协会、俳人协会的20多位俳人一起出席了大会,中国诗人、诗刊编辑等100多人参加了交流,大会分小组、分科分别进行了广泛而热烈的讨论和交流,双方就俳句和汉俳今后的交流和发展等达成了共识,取得了圆满成功。

  2005年,董振华再次来到日本,到早稻田大学亚洲太平洋研究科攻读国际关系硕士学位,也再次跟随金子兜太先生学习俳句欣赏和创作。现在董振华自费留学攻读博士学位,在专业学习的同时,他的俳句艺术的学习也不断进步。在海程会,会员分为海程、海童1、海童2、海花1、海花2、海人、海原等级别,海原级属于最顶级,全日本也只有几个成名的学者属海原级,董振华现已晋升为海童2级。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c47/80959
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有