登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
访日中国客激增遇瓶颈 / 中文翻译导游奇缺人气飙升
日期: 05年02月3期
    本报讯(记者 周宏)据国际观光振兴机构(JNTO)透露,他们在今年1至2月实施的访日外国客人满足度最新调查表明,随着访日中国客的激增,中文翻译导游奇缺已成为扩大吸引访日中国客的瓶颈。而在中国农历新年期间实施的“笑脸相迎!日本周”活动,更是火上浇油,使得中文翻译导游人气飙升。
    据了解,目前“翻译导游”国家资格考试科目有英语、中文、法语、西班牙语、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语、朝鲜语共9种外语,外加日本地理、日本史和一般常识。国际观光振兴机构于1月31日公布的最新统计数据显示,2004年共有6066人参加了“翻译导游”的国家资格考试,仅有408人考试合格,合格率6.7%,是日本国家资格考试中的超级难关,其中中国语合格者只有70人。本次“ 翻译导游”国家资格考试,共有20名在日外国人应考合格,其中在日华人仅4人过关。
    日本的“ 翻译导游”国家资格是始于1949年出台的国家资格,到现在为止共有16426人取得了“翻译导游”国家资格,其中中国语“翻译导游”目前仅有1135人。而国土交通省综合政策局观光部的统计数据表明,2004年来自中国两岸三地的观光客已高达200多万人,区区1135名中国语“翻译导游”每人平均竟要负责大约1760人的导游,其难度之大可想而知。在“笑脸相迎!日本周”期间,又有四、五万来自中国两岸三地的观光客遍布日本各地,一下子使得原本就奇缺的中文翻译导游一事,更加暴露无遗。
    目前,在东京都内的2个旅游业界团体里有“翻译导游”执照者约有1400人,其中57%住在关东4都县。语言包括9种语言,但英语占7成,而眼下需求量激增的中文及朝鲜语却很少。据业内人士透露,报酬以1日平均约3万日元的“翻译导游”,若去东京以外地区导游时,其花费的交通费等也要自己负担,这也使得许多“翻译导游”对远距离导游望而却步。而国土交通省期待不远的将来访日中国游客突破300万人大关,今后如何扩大中文“翻译导游”人数已成为当务之急。
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c44/9991
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有