登录名: 记住密码 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
为吸引更多东亚游客 / 北海道将推出地方“翻译导游”
日期: 06年08月1期

  本报讯(记者 周宏)自今年4月起实施的已修改过的《招揽外国游客法》规定,不仅国家,各都道府县也可自行认定地方“翻译导游”资格,北海道正为独自推出地方“翻译导游”制度做准备,预计明年将可能开始实施。如果这项措施正式实施,在日本地方将为首次。北海道认为:“如果能增加对本地域较了解的翻译导游,吸引更多的外国游客将成为可能。”
  今年5月,北海道由大学教授和旅行业者共同设立了培养翻译导游的研究委员会,预计9月左右可确定基本框架。翻译导游考试将以北海道的有关知识为基础,一年实施1次。
  目前,枥木、长崎、和歌山、宫城各县都对推出独自的地方“翻译导游”资格表现出极大的兴趣,枥木、长崎已拿出预算开始实施调查,不过都没有像北海道那样具体化。
  北海道之所以急于率先推出地方“翻译导游”资格的制度,是因为来自亚洲等地区的外国游客急增。1999年度约20万外国游客赴北海道,到2005年度已高达51万人,但是接受态势却没能跟上外国游客增加趋势。在北海道内的“翻译导游”约140人,没有国家资格的义务翻译也不满1000人。现在北海道又提出了在未来5年内实现吸引100万外国游客的计划,而对外国游客的调查则表明,不论是买东西还是投宿等“语言无法沟通”的意见最多。如何增加北海道内的“翻译导游”人数,已成当务之急。
  北海道为了确保道内的“翻译导游”人数,决定独自推出地方“翻译导游”资格的制度,新设熟知北海道地域状况的地方“翻译导游”,以此来促进外国人游客的进一步增加。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c44/19001
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有