登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
笑在“灯火阑珊处” / ——记活跃在日本主流传媒的华人姑娘们
日期: 06年02月2期

■ 本报记者 张石

  在中国改革开放以后,大批中国留学生涌入日本,形成了中国历史上的第二次留学高潮。二十几年过去后,大批留学生学成归国,成为中国科学、文化、政治、贸易等各个领域的中流砥柱,还有一批留学生留在了日本,活跃在日本的各个领域,为日本和中国这两个“一衣带水”的民族的相互理解,相互沟通做出了贡献。他们有的成为大学教授,有的成为科研人员,有的成为日本上市企业的经营者,还有一些人活跃在日本的主流传媒,用纯熟的日语、丰富的知识和独特的视角,触摸日本社会最敏感的神经,捕捉瞬息万变的世界脉动。与日本社会水乳交融的感觉,使他们的采访技巧老练娴熟,而中国文化的深沉内涵,更使他们报道的视点犀角独探。
  下面,我就想讲述几个活跃在日本主流传媒的华人姑娘的故事,也许她们像所有的留学生一样,都在漫长的留学路上走过许多无奈,但是现在她们跃动于电波与荧屏中,生命的确很精彩,过去,她们也许曾为理想的遥远和渺茫“消得人憔悴”,但是今天,她们走过艰难,笑在光影辉映的“灯火阑珊处”……

一、蒋峥——从“总理记者”走向“朝鲜问题专家”

  2000年10月13日,正值中国总理朱熔基访问日本,在首相官邸与当时的日本首相森喜朗举行会谈。当两国总理热烈握手后坐下来正式会谈时,森喜朗没有像以往进行双边首脑会谈时那样,先说一些寒喧与欢迎的话,而是高兴地对朱熔基总理说:“您知道吗?在我的随行记者团中,有一个中国出身的记者。”于是,森喜朗首相招手把一个20多岁的年轻姑娘叫过来,当这位姑娘走到朱熔基总理身边时,朱总理高兴地握住了这个姑娘的手,笑著大声说:“我们的握手就是一条新闻啊!”朱总理还鼓励她要努力工作,在场的人一下子都笑著拍起手来。由于这位姑娘原来是中国留学生,因此中日首脑会谈一开始就从留学生谈起,充满了融洽和友好的气氛。
  这位姑娘就是日本电视的华人记者蒋峥,作为森喜朗首相的随行记者,她在森喜朗首相身边工作,森首相经常夸奖她,但有时也“怕她三分”。
  森喜朗对留学生事业一直很热心,1983年森喜朗第一次入阁时任文部大臣,他认为,培养人是建立所有相互信赖关系的基础,因此毅然决定把从中国来日留学的日本国费留学生的人数增加一倍,达每年500名。
  2000年10月10日,森喜朗在首相官邸接见中国留学生代表,他热情地向中国留学生们介绍了蒋峥,他说:这个记者原来是在日本的留学体制下来学习的,她可以说是我创造出来的,但是现在对我很严厉。蒋峥对本报记者说,她确实经常问森喜朗一些比较尖锐的问题,有时森喜朗会避而不答。
  蒋峥14岁来日本,和所有的留学生一样,也经历了一段文化的冲突与适应的过程。蒋峥说:我在上海的时候,学习成绩也不错,还喜欢演戏,跳舞。但是来到日本以后,性格一下子变了,变成了一个沉默寡言的人。在17年前的日本,人们提起中国,就有一个印象:“一个贫穷落后的国家”。我那时穿著打扮又土气又寒酸,就像一个农村的傻丫头。日语也一句都不会,在学校里总被人欺负、笑话。班里的男孩子经常在我面前大声地叫骂,可是我不懂日语,不知道他们究竟在骂我什么。白天,我把同学们对我说的话都暗暗地背下来,晚上回到家里按著发音去查字典,才知道原来是“傻瓜”“蠢猪”的意思。我就这样每天自学日语。那个时候,我在学校几个月都不开口,像一个失语症的孩子。课间休息的时候,我总是偷偷地溜进厕所,等到上课铃响之前,一个人在厕所里消磨时间。中午,同学们都在教室里吃自己带来的便当,我的便当是母亲给我做的,中国菜特别多,周围的同学们总说我的饭盒发臭,于是把我赶出教室。后来,我总是习惯在后操场一个人吃中饭。
  后来蒋峥以普通的日本高中生的身份参加了大学会考,考上了日本私立名校庆应大学。大学毕业那年,正值日本处于“就职冰河期”,找工作非常难,但是蒋峥以优异的成绩考进了日本电视,当时有几万人去考,最后只录取了2、30人。
  蒋峥最初被分配到了社长室国际部,但是她很喜欢第一线的记者生活,在她的多次要求下,电视台分配她去新闻部党政组,开始了政治记者的生涯。后来进入了首相官邸的记者团,担任当年森喜朗首相的随行记者。不久,又从党政组转到了社会组,从事调查报道政治家的腐败,采访各种刑事案件,最近主要负责朝鲜人质绑架问题的采访。
  蒋峥对记者说:她很喜欢自己的工作,所做的工作同时又是自己喜欢的事,这是人生中的幸运。在政治部时很有意思,在社会部也是如此,能接触到各种各样的人。在社会部工作,给她印象最深的一次采访,就是对发生在2003年6月福冈一家四口被杀的灭门血案的采访。当时两个涉嫌犯案的中国留学生在逃,蒋峥和日本电视摄制组的同事一起来到了中国长春,当时他们仅仅得到一点儿线索,知道杨宁家在长春的某一小区居住,但是那个小区中住著两千多人,要找到杨宁的家,如同大海捞针。蒋峥利用自己在日本学得的细致调查、层层逼近的采访方法,并抓住了每个楼门口的煤气表上都写著住户名字这一线索,挨家挨户查访,终于找到了杨宁的家。蒋峥以真挚和尊重的态度对待采访的对象,最后得到了采访对象的配合。杨宁的妈妈哭著对蒋峥说:杨宁这孩子没有回来,(事件发生前)王亮有时来我家玩。这次采访,为日本电视采得了独家新闻,使他们对此事件做了前所未有的深入报道。
  蒋峥对记者说:能不能拿到独家和有深度的消息,主要要看你对采访对象的尊重与真挚的程度。
  蒋峥现在担任朝鲜人质绑架问题的采访,为了能够进行更有深度的采访,她在在职期间,又重返母校——庆应大学,以朝鲜问题为研究课题,攻读硕士学位。她希望既能成为一个活跃在采访第一线的敏锐的记者,同时又成为自己所采访的课题的专家,她相信两者一定会是相得益彰。

二、崔隽——跃动在报道最前沿的光和影中

  1月中旬,一个将整个日本政治和经济搅了个天翻地覆的经济事件——“活力门”事件爆发了,一时曾被媒体炒作为“时代骄子”的“活力门”社长堀江贵文因涉嫌制造收买企业假象,做假账,散布谣言欺骗市场等被捕,“活力门”遭强制搜查,一时间,股市暴落,东证一部时价总值两天内减少了30兆日元,而在去年众议院大选中追捧堀江贵文参加大选,让他去做“刺客”的小泉总理和自民党干事长武部勤受到来自在野党的严厉指责,有招架之功无还手之力……
  在日本收视率排名榜首的富士电视台也和其他媒体一样,紧张地穿梭在兜町的东京证券市场和“活力门”总部所在的“六本木黑鲁滋”之间,记录下每一个将写进日本历史的镜头。而活跃在报道最前沿的记者,是华人姑娘崔隽(日本名高见诗由)。
  崔隽18岁来日本留学,后来考入日本国立大学名校一桥大学商学部。2000年大学毕业后,她没有选择“专业对口”的公司,而是想成为一名记者,这是她少年时代的梦,于是她报考了日本富士电视台。当时有1万多人报名,而招聘人数仅20名,也就是说在500多人中才能有一个人脱颖而出。
  崔隽说,在面试的时候,主考官问我日语为什么这么好,我没有完全从正面回答他的问题,而是讲了我外祖父和外祖母美丽的爱情故事。
  崔隽说:我的外祖父是一个日本人,他18岁就去中国,在中国一住就是18年,当时他的中文讲得很流利。他是一个建筑师,由于工作的缘故他走遍了中国各地。在杭州,他见到了我的外祖母——一个普通的,没上过学的中国姑娘。可能他们是一见锺情吧?很快就在杭州结了婚,后来生了我舅舅。在外公36岁那年,日本战败,外公无奈不得不只身回国,当时外婆正怀著我母亲。外公对外婆说:我一定会回来找你们的,一定等著我啊。那时外婆只有24岁。
  但从此之后,战火连天,中日断交,一水天涯,双方都无法觅到对方的音信与踪影,正是“欲寄彩笺与尺素,天长水阔知何处?”
  42年过去了,外婆还在等待,尽管她已两鬓如霜,成了表兄弟和我的祖母和外祖母,而她终于等到了在梦中苦苦缠绕的和外公相见的一天。1987年的一天,外公随著旅行团来到杭州,他拿著一张写著42年前地址的小纸片,一条街一条街地找著,找到了42年前的农业银行,那时这家银行就离我家很近,他“按图索骥”,终于找到了我家,他和外婆分别了42年终于重逢。当时我家还没有电话,外婆跑到邻居家,给妈妈和舅舅打电话,告诉他们:你爸爸回来了……
  崔隽说,我的故事完全吸引了电视台的主考官们,他们似乎忘记准备好的考题,而是开始问我外祖父和外祖母的事。
  崔隽顺利地通过了考试,成了富士电视台的一名记者,一开始在外信部工作,后来转到经济部。台里对她的工作评价很高,据她说对她的评价都是“A”,而她感到最开心,最能体现自己独特价值的是去年6月去台湾的一次采访。台湾的“牛肉盖浇饭”连锁店“吉野家”和日本一样,也是从美国进口牛肉,但是在出现“狂牛病”以后,台湾再次开放美国牛肉进口的时间比日本早,“牛肉盖浇饭”的解禁也比日本早,在去年6月1日就已开放了。牛肉问题是日美关系的一个“征结”所在,采访台湾是如何解决这个问题的,对日本来说有借鉴意义。整个采访计划都是我一个人企划、编制的,到了台湾,联系卫生署和“吉野家”等,也由我一个人承担,这个采访非常成功,我自己也觉得很来劲儿。在台湾,我们又发现了另一个新的素材,那就是台湾引进日本中高年技工的事情,台湾当局积极引进日本中高年技工,政府还给予补助。这个节目回来播出后反响很大,刚刚播出马上就有人打电话来,询问怎样才能去台湾工作,这些消息后来反馈到台湾科技署,他们也感到很高兴。
  我见到崔隽时,她正在“六本木黑鲁滋”追踪“活力门”事件,在我们谈话的不到一个小时的时间里, 各种情报从四面八方打进她的手机,她苦笑著说:每天都不知要更换多少次电池……

三、张佑如——来自台湾的NHK播音员

  张佑如来自台湾,她虽然还很年轻,但已拥有多个国家的多种学历。她在美国获得学士学位,在英国获得硕士学位,在日本“政治家的摇篮”——松下政经塾学习3年,而且还在北京大学获得了历史学博士学位。
  她从去年6月进入NHK日本国际广播电台中国语班工作,具体的工作就是把日本的新闻翻译成中文,然后向全世界用中文播出。
  张佑如说:以前NHK中文广播的主要听众是台湾人,台湾有许多从日治时代过来的人,而在国民党统治时代,有一个阶段禁止收听日文广播,但是日治时代过来的人对日本的事情很感兴趣,因此对NHK的中文广播情有独锺,当时NHK日本国际广播电台所接到的听众来信属台湾最多。在90年代以后,台湾受过日语教育的人渐渐凋零,同时也开放了传媒,日本的电视节目也可以通过有线电视看到,因此台湾听众明显减少,取而代之的是大陆听众明显增多,成了NHK日本国际广播电台的主要听众。
  张佑如说:我所做的节目是“当代视点”,主要介绍日本科技、社会现象和所发生的一些事情。我们在做节目时一般采用对谈的方式,如前些日子做了有关日本人吸烟和戒烟的事情,还介绍了日本的海中最近出现的巨大的海蛰,在过年的时候我们会介绍日本人过年的习惯,要到日本人家做客应该了解日本的什么习惯,和中国人有什么不同等。
  我们播放的新闻大部分在日本国内听不到,一般在收音机里只能收听到午间新闻,但是在网上可以听到我们全部的广播。NHK的广播节目一般立场很中立,除了新闻以外,一般不太涉及政治话题。
  我们的工作中有时也会有一些采访,如采访中国来日本的艺能人等。
  张佑如说:在NHK日本国际广播电台中国语班中,有十多个华人,只有我一个来自台湾,其他都来自中国大陆。
  除了我们上面介绍的三位姑娘外,还有许多华人活跃在日本主流媒体,据记者不完全统计,约有几十人,他们大都是在中国改革开放后来到日本留学,和其他留学生一样经历了一段勤工俭学,荧雪苦读的艰难过程,然而他们跨越障碍,迅速成长,有的成了日本主流传媒的骨干,对于日本来说,他们是“知中派”,对于中国来说,他们是“知日派”,他们以自己的智慧和勤奋,给日本主流媒体注入一股新鲜而独特的活力。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c43/15975
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有