登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
华文书院面向在日华二代成立 
日期: 19年04月2期

中文导报讯  记者杜海玲
3月31日,华文书院在樱花满开的日比谷公园举办了《在日华二代 跨国大语文》的中文教学讨论会,日本华文教育协会会长颜安、北京华文学院王文龙副教授、花漾汉语负责人薛伟等嘉宾以及热心中文教育的旅日华人家长和老师200多人到场。

可越作为创办人之一率先发言道,她来日本24年,最大的成绩就是生了两个孩子。大儿子刚满8岁,小儿子4岁,两个在东京出生的中国籍男孩,当他们满嘴日文地喊奥特曼与怪兽时,可越深深地感到,让他们学好中文,已经超过语言层面,而是成为她一生的责任与使命了。因为深知抱有同样焦虑的家长还有许多,所以这成为可越与伙伴们创立“华文书院”的初衷,希望它成为为在日本的华人华侨二代学中文的的线上线下中文学校。
可越指出,中国和日本,有各种不同的国情。日本有非常值得学习的东西,从社会规则到人文文化,同时日本也有很多弊端,所以要扬长避短。教孩子们中文时,不单是教中国的文字,更要教给孩子中国的视野与胸襟,中国的大气磅礴,中国的学习观和价值观。作为在日本养育第二代的一员。她一方面希望孩子能融合日本的生活习惯,与日本老师同学相处好,同时又希望孩子们不要忘了中国的根。除了语文课程,华文书院并将带领孩子们参加农田活动,让孩子们多多亲近大自然。

同为创办人的孙盛林在介绍华文书院时表示,华文书院是日中传播株式会社开设的中文“线上(+线下)”教育平台,倡导“跨国大语文”教育理念并将其应用于日本本土化原创教材,博采众长,拾遗补缺,为在日华人儿童的中文教育另辟蹊径。华文书院以服务“在日华二代” 为使命,提倡接中日地气、跨两国文化的教育观,在对标中国教育大纲的同时,留意日本小学各科目学习内容和学习进度,基于华人儿童自身生活与学习环境,呼吁重视中文教育“本土化”,组织力量开发“绘本型教材”。在教学手法上,注重多样性和灵活性,以故事引导为主线,辅以多种体验,加强线上线下互动,寓教于乐,学而时习,培养儿童的中文阅读兴趣和主动学习意愿,提高单位时间学习效率。《大语文》一年级绘本教材分为上下两册,总共80余课时,上学期与下学期均在40课时以上。与传统网课有所区别的是,华文书院不设一对一教学,而是采用小班上课,六个儿童一个班级,确保学习效果,并兼顾学校、学年和班级概念,做到每个儿童都有在一起学习的同班同学,培养彼此的连带意识。分班上除了考虑年龄和汉语水准,还会考虑就近结合的地理因素,线上有校,线下有点,以利于同一区域儿童及家长见面交流,定期或不定期举办学习体验活动。

华文教育协会颜安会长致辞祝贺这个立志于华文教育的平台成立,他表示看到屏幕上介绍的教材图文并茂,希望能够促进旅日华人二代学习中文的兴趣,不忘祖(籍)国,成为兼容并蓄中国与日本文化的优秀人才。

左起 周怡来、可越和隋坦在当天会场外


据了解,华文书院经过可越、孙盛林、隋坦和周怡来四位创办人一年多的筹备工作而创立,志在为在日华二代提供跨国大语文教育。当天到场的家长们对讨论会内容十分有兴趣,竞相向创办者提问,展现了中文教育在日本的需求和重要性。

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c11/181665
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有