■ 杜海玲
一则有趣的体育新闻——我对体育一窍不通,平时看报纸体育版全都视而不见,昨天《读卖新闻》体育版一个消息突然抓住我视线。
日本乒乓球队面向奥运开展最后的冲刺训练,叫做抗压集训,在球场上播放大音量的赛场助威呐喊声,又在很紧张的比赛中故意让手机铃声此起彼伏地响起来,并且还在赛场旁用闪光灯照相,福原爱久经中国赛场,对这一切安之若素,但表示,对于食物,要做最坏的打算,甚至可能饭菜那儿没放筷子,所以自己准备带上筷子去。总之,我一点不懂体育,我甚至没有在现场看过体育比赛,但这则新闻很有意思,我看了不禁会心一笑。我想,中国赛场和观众席上一定有很多不规范之处,看把人家日本小姑娘们吓得。
也是《读卖新闻》(忘记哪天了),编集手帐,说日本将奥运常说成“五轮”,因为五轮不仅形象表达了奥运的五环符号,且发音和奥林匹克的奥林也接近,所以,这样的汉字,简直是绝妙。于是他理所当然认为同样用汉字的中国也会用它呢,没想到是“奥运会”,听上去是在很幽闭森严的地方进行一样。唉,不知道哪位老先生写的这篇手帐,肯定忽略了在中文里“五轮”和“奥林”发音毫不搭界。