本报讯(记者 周宏)作为樱花季节到来的装饰品,电子词典的新商品已经陆续被摆放在各家家电商场最显眼的地方。随著新学期入学、就职,电子词典商战也越来越火热。而随著8月8日北京奥运的逼近,今年电子词典商战中以中文电子词典最为抢眼。“奥运特需”更是促使中文电子词典在日本热销。
据佳能日本营销部透露,3月下旬佳能开始上市强化了中文对应的“wordtank V903”中文电子词典,零售价格5万7750日元。该中文电子词典除了普通话以外,在中文电子词典业界首次收录了上海话、广东话、闽南话的会话集。被收到该词典内的中文内容,可谓业界最多的15种语类,可听到发音,然后录制自己的发音与其相比较。此外,还装载了适合商务中文的邮件例集。
在除去英语之外的佳能外国语电子词典的销售台数,中文电子词典约达13万8800台,约占其他外国语电子词典全体的七成左右,其销售势态已经直逼以英语内容为主的约15万5900台电子词典。佳能日本营销部认为,除去选第二外国语为中文的日本学生增加以外,今年8月8日在中国北京召开的奥运会和2010年在中国上海召开的世界博览会,都是中文电子词典需求连续增加的主要原因。
夏普在今年1月下旬上市的“Papyrus”系列,其手写机能除了以前的日语和英语以外,又追加了中文和韩语。对于不认识的中文简体字,可以手写该中文简体字来查询其意思。针对因北京奥运日本游客赴中国旅游增加的趋势,夏普准备了两个机种六种模型的中文电子词典,价格在3万5000~3万7000日元前后。
掌握日本国内市场半数份额的卡西欧计算机,对主力机型“EX-word”系列的中文电子词典,作成适合初、中级学中文者及高级学中文者的两机种中文电子词典。同时还装载了主要面板用触摸笔能操作手写垫的两方成对触摸屏。上市的全部16个机种,价格在3万3000~7万5000日元前后。
日本家电业界人士表示,中文电子词典的需要因北京奥运的临近而需求越来越高。随著中文圈旅客和赴中商务人员的增加,今后普通模型的电子词典也将像安装英语一样,将中文作为标准内容来装备。