本报讯(记者 孙辉)“看病难”长期困扰著在日华人和归国者,他们中有相当一部分人去医院看病,因不会用日本语向医生明确地叙述自己的症状和病情,同时对医生的说明也不能完全理解,由此所造成的心理不安,延误病情,病情恶化的情况时有发生。在日华人的医疗问题受到华人社会的广泛关注。近两年,在日华人医疗健康促进会、在日中国人医师协会已先后成立,在近期,由归国者医师石川宏发起的医疗组织“中国语医疗网”也正式建成开通了网站(http://www.chu-iryo.net/),登录该网站可搜索到东京圈的365所有中文服务的医疗机构。
“中国语医疗网”组织是在石川宏医师的倡导下建立的。石川宏医师中国河北省出身,他的父亲是医生、母亲是护士(残留妇人),文革后考入北京医科大学,毕业后在北京市立和平里医院当医师,后随母亲来到日本。来日后为了考取日本的医师资格,首先遇到的就是学会日本语的问题,他一边打工一边学习,取得了日本的医师免许。在鹿儿岛县工作期间,他看到在日华人及归国者因为语言障碍造成的精神紧张和不安,归国者与同世代的日本人相比患病率要高。他毅然辞去鹿儿岛县与论町老人施设长的职务回到东京。
石川宏是归国者的二世,又是在中国长大,他想为中国人和归国者医疗做些工作。在练马区偡偢偟偂鮁疗所的工作中,开设了以归国者为中心的诊疗。两年来,发现有的患者是从很远的地方找来就医,甚至路上要换几次车,看一次病非常不方便。“如果能让患者就近也能方便地找到可以使用中国语看病的医院和医师就好了。”出于这一想法他开始筹办“中国语医疗网”。
从筹备“中国语医疗网”组织到现在正式网站推出,历经了近3年时间。石川宏的行动得到许多人的支持,本报和《朝日新闻》及NHK电视台都曾先后报道了石川宏的事迹。网站筹建时,也得到了“日本财团”、中国大使馆领事、日本议员及企业等各方面的帮助。
石川宏介绍,归国者中已有取得了日本医师免许的医师。他们和归国者有著同样的经历,深深地了解归国者的苦衷。另外有中国大陆以及台湾出身的医师和懂中文的日本医师们聚集在一起,建立一个可以使用中国语诊疗的“中国语医疗网”组织,这样就能为归国者以及在日中国人创造一个理想的医疗环境。会中文的医师们分散在各个医疗机构工作,通过“中国语医疗网”网站查寻,患者便可以就近找到使用母语诊疗的医疗机构看病。医疗网中有各诊疗科的医师,患者可根据病情寻医就诊,同时防止了无医生资格的非法行医。