中日两国一衣带水,友好交往源远流长。
《扶桑拾英》一书的出版,是旅日华侨龙丽华女士奉献给中日友好事业的又一佳作,是她多年孜孜追示主、笔耕不辍的又一成果,也是她与广大在日华人、华侨朋友共同在文学沃土上辛勤耕耘、互勉共进的结晶。
龙丽华女士是我的大连同乡,1998年底,我常驻日本期间有幸在东京大连同乡会上与其相遇并相识。谈起改革开放以来,祖国特别是大连家乡的巨大变化,谈起在日本的学习、工作和生活,特别是近年来中日文化交流和经贸事业的不断发展,其兴奋与激动之情溢于言表。后来,她作为华文报刊的著名记者,多次到使馆采访我,报道中日经贸合作情况和在日华人华侨企业为拓展两国经济合作所做的努力和贡献,我深为她的爱国爱乡之情所感染,更钦佩其高品位的职业素质和文学素养。才华横溢的龙女士曾发表过许多脍炙人口的文章并曾出版《东瀛.东北风》一书,其中多是发生在我们身边的事,其自然真实、情趣盎然的文风得到了中日各界朋友的认可与喜爱。
龙丽华女士待人真诚、善解人意,是个为他人、为社会乐于奉献的热心人。中日友好经贸合作关系日新月异的发展,与龙女士等众多在日华人、华侨朋友的不懈努力和贡献是分不开的。
该书选材构思不仅主题鲜明、通俗易读,且有较强的生活工作现实性,书中许多章节编入了作者的见闻和体会,真实感人,全书文笔隽永,语言真切朴实,笔调辛辣谈谐,令全书极富可读性。希望此书的出版能够对加强两国人民的相互了解和文化交往产生积极的推动作用。
前中国驻日本国大使馆公使衔商务参赞 吕克俭
2003年春节于北京
《扶桑拾英》一书的出版,是旅日华侨龙丽华女士奉献给中日友好事业的又一佳作,是她多年孜孜追示主、笔耕不辍的又一成果,也是她与广大在日华人、华侨朋友共同在文学沃土上辛勤耕耘、互勉共进的结晶。
龙丽华女士是我的大连同乡,1998年底,我常驻日本期间有幸在东京大连同乡会上与其相遇并相识。谈起改革开放以来,祖国特别是大连家乡的巨大变化,谈起在日本的学习、工作和生活,特别是近年来中日文化交流和经贸事业的不断发展,其兴奋与激动之情溢于言表。后来,她作为华文报刊的著名记者,多次到使馆采访我,报道中日经贸合作情况和在日华人华侨企业为拓展两国经济合作所做的努力和贡献,我深为她的爱国爱乡之情所感染,更钦佩其高品位的职业素质和文学素养。才华横溢的龙女士曾发表过许多脍炙人口的文章并曾出版《东瀛.东北风》一书,其中多是发生在我们身边的事,其自然真实、情趣盎然的文风得到了中日各界朋友的认可与喜爱。
龙丽华女士待人真诚、善解人意,是个为他人、为社会乐于奉献的热心人。中日友好经贸合作关系日新月异的发展,与龙女士等众多在日华人、华侨朋友的不懈努力和贡献是分不开的。
该书选材构思不仅主题鲜明、通俗易读,且有较强的生活工作现实性,书中许多章节编入了作者的见闻和体会,真实感人,全书文笔隽永,语言真切朴实,笔调辛辣谈谐,令全书极富可读性。希望此书的出版能够对加强两国人民的相互了解和文化交往产生积极的推动作用。
前中国驻日本国大使馆公使衔商务参赞 吕克俭
2003年春节于北京