本报讯(记者 周宏)自2006年4月起实施的已修改过的《招揽外国游客法》规定,不仅国家,各都道府县也可自行认定地方“翻译导游”资格。继去年北海道捷足先登率先推出地方“翻译导游”制度之后,岩手、长崎两县在新年伊始即表示要在2007年度开始实施新的地方“翻译导游”考试。而冲绳县、静冈县也将在2007年相继出台地方“翻译导游”考试。
1月4日,岩手县宣布在2007年度开始实施新的地方“翻译导游”考试,1次考试时间为今年9月份,与国家“翻译导游”考试同时举行。长崎县也于1月13日正式表示,在2007年度开始实施新的地方“翻译导游”考试,考试时间为今年秋季。长崎县表示,如果能增加对本地域较了解的“翻译导游”,吸引更多的外国游客将成为可能。目前,枥木、和歌山、宫城等县都对推出独自的地方“翻译导游”资格表现出极大的兴趣。
据国土交通省旅行振兴课的有关负责人介绍,由于目前日本拥有“翻译导游”资格者甚少,而能翻译的语言又多为英语,并且大多数“翻译导游”都集中在首都周围,使得扩大吸引中国客人等计划遭遇瓶颈。2006年4月1日起,“翻译导游”资格正式全面放宽,在原有的“全国导游”资格的基础上,新设定了具有地域限制的地方“翻译导游”资格。为了消除因海外游客增加造成的“翻译导游”不足的现象,国土交通省还于2006年9月8日公布了“外客来访促进基本方针”、“地域限定翻译导游考试实施基准”、“地域限定翻译导游考试指南”。