登录名: 记住密码 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
此中国银行非彼“中国银行”!金融机构贴文澄清
日期: 2024/02/02 14:50


社交平台账号 截屏图

中文导报讯 日本与中国地理位置相近,且受中国文化影响颇深,因此日本国内一些地名和中国地名重名的情况偶有发生。前几天,有网民在线上发文称:“日本也有一家‘中国银行’。”且还发出一张照片,图片显示是该银行在门口贴出公告,向顾客澄清,自家银行与中华人民共和国的“中国银行是两家不同的银行”。

如果不仔细看招牌,光是听到说“中国银行”,可能很多人都会误会成是中华人民共和国的银行。而这间总行位于日本冈山市的“中国银行”似乎已经被误会了较长时间,所以特意在银行外贴出了一张简体字的公告,写下“欢迎光临。我行是一家日本银行,总行位于日本冈山市。我行与中华人民共和国的中国银行(BANK OF CHINA)是两家不同的银行”的字样。

中国的中国银行成立于1912年,是中华人民共和国国內第四大银行,也是世界级的巨型银行。日本的中国银行中国银行创立于1930年,英文名为The Chugoku Bank,前身分别为“第八十六国立银行”、“第一合同银行”及“山阳银行”,1930年才合并成为现在的中国银行,简称中银(ちゅうぎん),而且只是一家地方性的小银行。在体量上,两者根本不可相提并论。



 中国銀行大阪分行 来源:ラハール

据悉,1990年中国的中国银行在日本开设分行时,就遇到了与日本的中国银行同名,存在容易发生混淆的问题。所以为了以示区别,日本的中国银行将商号和银行的名称改为了“中国银行”,还对标志进行了重新的设计。而中国的中国银行汉字名称为“中國銀行”。

之后,日本的中国银行在东京、大阪、神户开设的各分行的招牌上都标注了“总行:冈山市”的字样来避免误认。

其实日本的地名里早有“中国地方(ちゅうごくちほう)”一词,,一般认为在室町幕府以后,以该词指称日本本州岛西部一带,即鸟取县、岛根县、冈山县、广岛县、山口县这五县地区。

另外,日本的中国银行有在上海设置分行,名称为“日本CHUGOKU银行”。
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c120/205427
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有