中文导报讯 去年一年,访日的外国游客人数突破了1000万人,创造了史上最高纪录。预计今后将有越来越多的外国游客来访日本。以体检和治疗为目的来日的外国客人的应对,以及日益增加的普通观光客的紧急情况医疗对应,都使得医疗翻译人才的培养成为了当前的紧急要务。
在此背景下,以“医疗口译・翻译服务”、“医疗旅游项目企划・中介服务”为主营业务的日本抗加龄中心株式会社(千代田区富士见1-11-24-601 ),携手NPO法人亚洲传媒交流中心,将于2015年6月27日(周六)、28日(周日),在两国YA大厦(东京都墨田区两国)举办为期两天的医疗翻译集中培训讲座。
本讲座已在北海道、大阪、仙台、金泽、京都、福冈、冲绳等,几乎全国各主要城市成功举办,本次是第十一届,至今为止经培训且通过了医疗翻译认证考试的合格者已超过400余名。
讲座内容并不是以教授医疗、医学相关的具体知识或疾病专业知识为目的,而是以日中两国医疗习惯的差异、医疗机构的对应礼仪,以及作为一名医疗翻译在医疗现场应有的行为规范为中心展开的。在为期两天的讲座中,将重点学习医疗翻译与一般翻译的区别,医疗翻译的行为规范和重要性等,力求让每一位参加者掌握医疗翻译的基本常识。
日本式礼仪讲座的讲师,是为日本企业的新员工提供入社商务礼仪研修培训的专业讲师,而医疗翻译技能讲座的讲师,则是来日时间超过20年以上且拥有丰富的医疗翻译实务经验的中国人资深讲师。此外,日本的医疗体系和医疗旅游、医疗翻译的工作态度和工作方法等——医疗/翻译全方位讲座,则是有拥有医疗业界资深经验的日本抗加龄中心株式会社的工作人员主讲的。
本次讲座机会难得,欢迎有兴趣者积极报名参加。详情请咨询日本抗加龄中心株式会社,该公司有中国籍员工,可提供中文咨询服务。
【报名・咨询】
日本抗加龄中心株式会社
日中交流事业部 李婧
TEL :03-3511-1170 FAX:03-3511-1174 E-mail:info@koukarei.com
在此背景下,以“医疗口译・翻译服务”、“医疗旅游项目企划・中介服务”为主营业务的日本抗加龄中心株式会社(千代田区富士见1-11-24-601 ),携手NPO法人亚洲传媒交流中心,将于2015年6月27日(周六)、28日(周日),在两国YA大厦(东京都墨田区两国)举办为期两天的医疗翻译集中培训讲座。
本讲座已在北海道、大阪、仙台、金泽、京都、福冈、冲绳等,几乎全国各主要城市成功举办,本次是第十一届,至今为止经培训且通过了医疗翻译认证考试的合格者已超过400余名。
讲座内容并不是以教授医疗、医学相关的具体知识或疾病专业知识为目的,而是以日中两国医疗习惯的差异、医疗机构的对应礼仪,以及作为一名医疗翻译在医疗现场应有的行为规范为中心展开的。在为期两天的讲座中,将重点学习医疗翻译与一般翻译的区别,医疗翻译的行为规范和重要性等,力求让每一位参加者掌握医疗翻译的基本常识。
日本式礼仪讲座的讲师,是为日本企业的新员工提供入社商务礼仪研修培训的专业讲师,而医疗翻译技能讲座的讲师,则是来日时间超过20年以上且拥有丰富的医疗翻译实务经验的中国人资深讲师。此外,日本的医疗体系和医疗旅游、医疗翻译的工作态度和工作方法等——医疗/翻译全方位讲座,则是有拥有医疗业界资深经验的日本抗加龄中心株式会社的工作人员主讲的。
本次讲座机会难得,欢迎有兴趣者积极报名参加。详情请咨询日本抗加龄中心株式会社,该公司有中国籍员工,可提供中文咨询服务。
【报名・咨询】
日本抗加龄中心株式会社
日中交流事业部 李婧
TEL :03-3511-1170 FAX:03-3511-1174 E-mail:info@koukarei.com