登录名: 记住密码 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
大学食堂增设单人座引争议
日期: 2014/06/11 13:10
  日本愈来愈多的大学食堂增设“落单席”,以东京学习院大学为例,2014年4月利用食堂整修时,用40厘米高的压克力板,把部分长桌隔出6个单人座;容纳470人的食堂,共设置100个单人座。

  2012年京都大学改装食堂增设单人座成为话题,有人唤作“落单席”,取其孤零零、被团体排除在外的意思。报道说,有老师认为“对话、交流是学生生活的基础”。而反对的专家说,“现在的年轻人不擅处理人际关系,反过来不愿被人发现自己很孤单。”吃饭的时候不肯与人四目交接,则曝露出现在年轻人的不擅沟通、交往的弱点,批判者如是说。

  此外,在东京许多速食店、咖啡店有面壁席、面窗席,也有长50厘米、宽30厘米的迷你单人桌,连锁咖啡店高脚小圆桌只有一张椅。

  纵使是双人或四人桌,单独前去的客人通常会把包包或外套放在另一张椅子上,这样自助式的用餐区大概鲜有人会要求素昧平生的对方把行李拿走,要求坐在正对面的空位上。希望每个座位获得充分利用,招揽更多客人,日本愈来愈多店家配置吧台席、单人座。

  报道称,在日本生活,是很需要这样独处、放松的空间。常去的商办大楼每层有四、五间独立公司,在共用走廊与陌生的日本人相遇,对方会点个头说“辛苦了”,这反映出日本人的礼貌周到。然而又换个角度想,其实有人对擦肩而过的人不敢失礼,担心得罪不该得罪的人,日本人常处于高度戒备状态,是该有独处一顿饭或一杯咖啡的时间,自在地回复自我。

  不管对面坐的是认识的同学或陌生人,大学生不想时时刻刻顾虑与对座者的人际关系,不见得是孤单寂寞的表征。有日本网友回应这则新闻,“与一群认识的同学同桌,却被排除在话题之外,那才是真正的落单。”
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c91/153535
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有