“立ち退き(たちのき)”通常指的是承租人把租借房或店铺等整理干净走搬走这个事情。但是“立ち退き料(たちのきりょう)”通常更多的是指,因出租人的原因想要承租人中途搬出去而支付给承租人的一笔费用。
来日本时间久了的人应该会发现,日本人里面租房子的人多,而且属于住的满意并不想随意搬走。这个现象的原因之一,前几期的专栏里面也提到过,在日本的法律里面是非常倾向于保护承租人的(具体请参考以前的专栏或者来电咨询)。正常承租人,通常搬进去之后,不闹事、按时支付房租、履行合同规定,无非常特殊的理由的情况下,按是可以一直租下去的这样想也不过分。所以日本的“立ち退き料”的金额其实是很大的。
但是,很多外国人不知道这一点,让出租人拿个小事情蒙下,就搬走了。鉴于此,提供下述方法以及相关知识,大家可以参考下。
1首先需要知道有“立ち退き料”可以拿这个事情。然后,找专家商量下,看下事情的可行性。这种牵扯到法律问题,建议找律师比较好点。
2冷静对应。有时候出租人会找各种毛病或制造麻烦以达到把人赶走的目的。
3去了解要我们搬走的理由。有时候出租人不会把真实的理由告诉我们,需要我们自己判断。
4要有耐心。这种事情不是一两个星期或者一两个月就能容易解决的事情。马上做出决定的将来后悔的可能性也会越大。
5“立ち退き料”没有固定的赔偿标准,需要根据实际情况来看。通常租房的情况下,把6个月到一年之间的房租总金额作为“立ち退き料”来考虑的人相对会多点。店铺或者楼房的情况下,会更多。因为需要考虑原本投下的装修费、将来损失的利益、搬到新店铺或者楼房期间的损失、员工的工资等。
本稿件由「弁護士法人Bridge Rootsブリッジツール」顧問陳亮提供,髙橋史記监修。
电话: 03-5368-1233
传真: 03-5368-1255
中文手机: 080-3604-5692