中文导报讯(记者 欧阳乐耕)日本的华语卫星电视放送CCTV大富,从2012年1月22日开始,正式进入中日文双语播放时代。1月17日下午,《CCTV大富频道日语化项目新闻发布会》在东京大仓酒店举行。
CCTV大富社长张丽玲、副社长张唤琦、副社长邓澍宏等公司领导层出席了发表会。近30家日本主流媒体和近20家中国驻日媒体以及在日华文媒体参加了发布会。另外,日本国会议员、经产省官员,日本企业界、日本Sky PerfecTV电视网高层人士等也参加了发布会。国会众议院议员、日中友好协会会长加藤紘一先生,中国驻日大使馆新闻参赞兼发言人邓伟、东洋学园大学教授朱建荣先生等出席了酒会,并致辞。
CCTV大富频道是中国中央电视台在日本的落地频道,开通13年来一直以促进日中友好关系为己任,在介绍中国发展、传播中华文化方面发挥了作用,已经成为在日本了解当今中国不可缺少的重要窗口。2011年8月,中国中央电视台与株式会社大富签署了《关于CCTV中文国际频道在日本实施日语化落地播出的合作协议》,这是CCTV国际频道第一次在海外实行本土化的译制和播出,包括字幕翻译和同声传译两种形式。去年12月23日,CCTV大富频道开始了日本语同声传译和字幕放送的试播放,日本观众反馈热烈。在农历龙年春节前一日的除夕,也就是1月22日,CCTV大富频道将正式实施中日双语播放,为增进中日理解和交流打造新平台。
17日的发表会,首先播放了介绍大富公司13年历程和CCTV节目日语化的介绍短片。接着,CCTV大富公司社长张丽玲进一步介绍了CCTV大富公司的历史沿革与日语化项目的重要意义;张焕琦副社长介绍了双语直播工程的具体内容和工作过程:日语化播出将对央视新闻节目采用日语同声传译直播,同时采用中文和日语双声道方式播出;非新闻类节目,全部采用配制日语字幕延时方式播出;邓澍宏副社长表示,中央电视台节目的在日本土化放送,将为世界了解中国提供新契机。
据介绍,随着中国的飞速发展和日中历史、文化,尤其是经济交流的日益紧密,电视因其直观性和即时性特点而成为增进理解、消除摩擦的最主要渠道之一。中日国民,无论喜欢还是讨厌,今天都走到了必须了解对方的时代。CCTV大富希望通过自己的努力,拉近日中两国成为真正意义上的近距离的国家。当然,坚持日语同声和字幕放送,需要巨大的人力和财力投入,刚开始数年会面临困难。不过,CCTV大富方面已经做好准备,将把这项跨越日中语言壁障的新事业坚持下去。
在恳亲会上,邓伟参赞、加藤紘一会长先后致辞,高度赞扬CCTV大富频道日语化项目,称日语化项目是一项划时代的重要举措,对日本人民进一步了解中国,增进了解,消除误解,加强日中关系,促进世代友好,将产生重大深远的影响。