一年一度的日本新语·流行语大奖评选活动结果12月1日揭晓。活动主办者共评选出包括“日本石竹花”、“绊”、“智能手机”和“泥鳅内阁”等在内的年度十大流行语。
日本国民对日本女足的爱称“日本石竹花”被评为本年度十大流行语的首位。在日本传统文化中,石竹花的花语为品德高尚、大胆而积极的女性美。在今年7月的女足世界杯决赛中,日本女足战胜美国队,首次夺得世界冠军,成为日本人心目中最美的“石竹花”。评审委员会认为,女足队员们向世界展示了日本女性坚忍不拔的高贵精神,为遭受地震、海啸以及核辐射伤害的人们带来无穷的精神鼓舞力量,排行年度十大流行语的首位当之无愧。
“智能手机”入选十大流行语的第二位。评审委员会在阐述该词入选理由时说,从苹果iPhone系统到谷歌的安卓智能系统,智能手机不仅给日本人的生活带来了巨变,也使得常年习惯用制造业的眼光看待世界的日本传统企业,意识到自己在互联网开发上的不足,具有重要的商业启示意义。
此外,日本媒体纷纷注意到,与往年十大流行语所属领域较为分散有所不同,在今年上榜的十大流行语中,“3·11”、“归宅难民”、“绊”、“风评被害”(指流言伤害)等近半数词语都与3月份的日本大地震有关。
“3·11”大地震改变了许多日本人的生活。习惯于都市便利生活的日本人第一次成了有家不能回的“归宅难民”;福岛等受灾地区在灾后遭遇了舆论的“选择性歧视”,农民们生产的农产品滞销,成为“风评被害”者,以至于日本首相亲自食用灾区大米以正视听;灾难也使得日本这个“无缘社会”(去年的十大流行语,意指人情淡漠社会)再次呈现出人与人之间守望相助的“绊”(日语意为情谊),许多原本执意单身的日本人在灾后纷纷选择结婚组建家庭。
日本的“新语·流行语”评选活动始于1984年,由出版机构自由国民社主办,被视为日本社会当年的“流行风向标”。该社每年选出六十个与日本人当年社会生活紧密相关的候选词汇,再由名人组成的评审委员会选出前十名。
对于今年的评选结果,“关于同一个事件的词语占了如此之大的比重,还是前所未有的事。”新语·流行语大奖的评审委员会在接受日本媒体采访时表示。
《产经新闻》则评论说,一如 “9·11”事件对美国造成的影响,“3·11”大地震带给日本全国上下历史性的冲击和无法弥补的伤痕,也使得日本社会派生出许多以前没有的事物和现象。
日本国民对日本女足的爱称“日本石竹花”被评为本年度十大流行语的首位。在日本传统文化中,石竹花的花语为品德高尚、大胆而积极的女性美。在今年7月的女足世界杯决赛中,日本女足战胜美国队,首次夺得世界冠军,成为日本人心目中最美的“石竹花”。评审委员会认为,女足队员们向世界展示了日本女性坚忍不拔的高贵精神,为遭受地震、海啸以及核辐射伤害的人们带来无穷的精神鼓舞力量,排行年度十大流行语的首位当之无愧。
“智能手机”入选十大流行语的第二位。评审委员会在阐述该词入选理由时说,从苹果iPhone系统到谷歌的安卓智能系统,智能手机不仅给日本人的生活带来了巨变,也使得常年习惯用制造业的眼光看待世界的日本传统企业,意识到自己在互联网开发上的不足,具有重要的商业启示意义。
此外,日本媒体纷纷注意到,与往年十大流行语所属领域较为分散有所不同,在今年上榜的十大流行语中,“3·11”、“归宅难民”、“绊”、“风评被害”(指流言伤害)等近半数词语都与3月份的日本大地震有关。
“3·11”大地震改变了许多日本人的生活。习惯于都市便利生活的日本人第一次成了有家不能回的“归宅难民”;福岛等受灾地区在灾后遭遇了舆论的“选择性歧视”,农民们生产的农产品滞销,成为“风评被害”者,以至于日本首相亲自食用灾区大米以正视听;灾难也使得日本这个“无缘社会”(去年的十大流行语,意指人情淡漠社会)再次呈现出人与人之间守望相助的“绊”(日语意为情谊),许多原本执意单身的日本人在灾后纷纷选择结婚组建家庭。
日本的“新语·流行语”评选活动始于1984年,由出版机构自由国民社主办,被视为日本社会当年的“流行风向标”。该社每年选出六十个与日本人当年社会生活紧密相关的候选词汇,再由名人组成的评审委员会选出前十名。
对于今年的评选结果,“关于同一个事件的词语占了如此之大的比重,还是前所未有的事。”新语·流行语大奖的评审委员会在接受日本媒体采访时表示。
《产经新闻》则评论说,一如 “9·11”事件对美国造成的影响,“3·11”大地震带给日本全国上下历史性的冲击和无法弥补的伤痕,也使得日本社会派生出许多以前没有的事物和现象。