登录名: 记住密码 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
在日华人帮母亲著书讲述半生苦难
日期: 2010/03/15 12:18 评分: 1.00/1
中文导报 记者 孙 盈

今年
85岁高龄的归国残留妇人猪川嘉誉子女士,近日将自己的波折苦难的人生用口述的方式记述成书出版,书名为《四十三年——母亲讲述给儿子的残留在中国的半生》。而为她担任记述工作的是其59岁的儿子猪川正安先生。

猪川女士
20岁时前往当时的中国满洲,在中国度过了43年岁月的猪川女士目前居住在兵库县明石市的县营住宅里,可以说流利的汉语和日语。儿子正安41岁时才来到日本,因此日语说得不好。他将母亲的口述用中文记录下来,再由日本的志愿者斋藤裕子女士用1年半的时间将中文稿翻译成日语。在书中猪川嘉誉子女士用化名登场。

正安先生表示,自己幼年时因为母亲是日本人,所以经常遭受同龄人的欺负,因此曾经非常恨母亲。但是通过帮母亲做口述记录,自己深深体会到母亲将孩子们养育成人非常不容易。能够帮助母亲将其人生经历记录下来的工作也非常有意义。


猪川嘉誉子女士在新婚不久后的
1944年,就与丈夫作为开拓团的成员前往中国满洲。丈夫不久后战死,猪川女士一个人留在了满洲。日本战败后,苏联军抢走了猪川女士的所有财产。此时,在没有任何可以依靠的人也没有充足食物的情况下,猪川女士经人介绍与一位比其年长20岁的中国男性再婚。

猪川嘉誉子女士在中国开垦荒地,虽然想等攒了钱就回到日本,但却一直过着食不果腹的生活。文化大革命时,猪川嘉誉子女士因为其日本人身份而受到迫害。
1981年猪川嘉誉子女士短期回国,惊讶于日本城市的繁华与生活的富裕。但是日本的亲人们却由于战争、疾病等原因相继过世。1987年猪川女士决定回国定居,并将子女也相继接到日本生活。

猪川女士的儿子正安先生来日前是中国的一名高中教师。来到日本后因为不会日语,所以找工作非常困难。现在在下水处理公司工作的正安先生依旧无法自由地使用日语和周围人沟通。他表示,自己最担心的是因为交纳年金保险的年限短,老后无法得到维持基本生活的养老金。正安先生表示,这全部是因为战争造成的,希望历史不要再度重演。

 

 

 

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c120/120058
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有