中文导报网讯 记者 宋力
近年来日本各地政府机构、民间组织纷纷为支援外国人生活纷纷开通了咨询、翻译热线,受到当地外国人的好评。日前,滋贺县求职支援中心开通了网络翻译服务,这种利用因特网视频面对面对应外国人求助者的服务方式在日本还是首创。
6月16日,这项服务开始试运营。滋贺县政府的服务窗口和民间支援团体等与滋贺县求职支援中心的网络相连。求助外国人与担当者在摄像头前可直接通话交流。该中心常驻工作人员能对应汉文、西班牙语、葡萄牙语、菲律宾语。
目前,该服务通过“滋贺外国籍住民支援网络”进行试运行。翻译人员表示,通过画面直接交流,可以看到交谈者的表情,双方更容易沟通。
据了解,该中心计划今后将把该项服务介绍给市町等更多的民间支援团体。
近年来日本各地政府机构、民间组织纷纷为支援外国人生活纷纷开通了咨询、翻译热线,受到当地外国人的好评。日前,滋贺县求职支援中心开通了网络翻译服务,这种利用因特网视频面对面对应外国人求助者的服务方式在日本还是首创。
6月16日,这项服务开始试运营。滋贺县政府的服务窗口和民间支援团体等与滋贺县求职支援中心的网络相连。求助外国人与担当者在摄像头前可直接通话交流。该中心常驻工作人员能对应汉文、西班牙语、葡萄牙语、菲律宾语。
目前,该服务通过“滋贺外国籍住民支援网络”进行试运行。翻译人员表示,通过画面直接交流,可以看到交谈者的表情,双方更容易沟通。
据了解,该中心计划今后将把该项服务介绍给市町等更多的民间支援团体。