中文导报网讯 记者 孙 盈
千叶县镰谷市的中学教师,现年72岁的中学教师荒井辉雄先生撰写的,由日本三水社出版的面向青少年的图书《为了让自己变得闪耀》近日由两名千叶县内在住的中国人女性翻译成中文并已于今年春天在中国出版发行。对于自己的作品可以在国外出版,荒井先生非常高兴他表示,这本强调思考人生的重要性的书籍希望能够引起中国读者的同感。
该书的翻译者之一现年27岁的江萍是一名日本公司的职员,另一名翻译者金蓝洋今年26岁,家住千叶市。两人2005年留学期间同时参加了日语演讲比赛,当时任评委的荒井先生向她们赠送了自己的作品。 两人被该书的内容所深深吸引,并认为应该向中国的年轻人推介。江萍与在日语演讲比赛中相识的金蓝洋联手用了4年的时间,完成了整部书的翻译。 两人虽然都说着一口流利的日语,但是并不习惯翻译工作的两人为了该书还是颇费了一番功夫。金蓝洋表示,虽然自己可以正确理解日语文章,但是要将其很好地用中文表达出来还是要费一些周折。 在江萍的一位在日中国记者的大力支持下,该书终于出版发行,并于4月开始在中国各大书店上架。金蓝洋表示,这是自己翻译出版的第一部书,非常高兴。江萍表示希望能够像荒井先生在书中所写的一样,即使遇到苦难也不要消极,要积极地面对人生。
千叶县镰谷市的中学教师,现年72岁的中学教师荒井辉雄先生撰写的,由日本三水社出版的面向青少年的图书《为了让自己变得闪耀》近日由两名千叶县内在住的中国人女性翻译成中文并已于今年春天在中国出版发行。对于自己的作品可以在国外出版,荒井先生非常高兴他表示,这本强调思考人生的重要性的书籍希望能够引起中国读者的同感。
该书的翻译者之一现年27岁的江萍是一名日本公司的职员,另一名翻译者金蓝洋今年26岁,家住千叶市。两人2005年留学期间同时参加了日语演讲比赛,当时任评委的荒井先生向她们赠送了自己的作品。 两人被该书的内容所深深吸引,并认为应该向中国的年轻人推介。江萍与在日语演讲比赛中相识的金蓝洋联手用了4年的时间,完成了整部书的翻译。 两人虽然都说着一口流利的日语,但是并不习惯翻译工作的两人为了该书还是颇费了一番功夫。金蓝洋表示,虽然自己可以正确理解日语文章,但是要将其很好地用中文表达出来还是要费一些周折。 在江萍的一位在日中国记者的大力支持下,该书终于出版发行,并于4月开始在中国各大书店上架。金蓝洋表示,这是自己翻译出版的第一部书,非常高兴。江萍表示希望能够像荒井先生在书中所写的一样,即使遇到苦难也不要消极,要积极地面对人生。