中文导报网讯 记者 陈鹰
滋贺县教委日前決定,从4月起聘用陷入失业困境的外国劳动者为公立中小学担任兼职翻译。原因是已失业的外国劳动者再就业十分困难,一些原本就读巴西人学校的兒童因父母失业不得不转学至学费较低的公立学校,但因为他们不懂日语,生活习惯与日本学生不同,难以融入新的群体。因此滋贺县教委做出了这一決定。
滋贺县共有外国人约3.2万人,其中巴西人最多,约有1.4万。该县教委表示,由于汽车、机械等大工厂不断裁员,去年12月至今年1月已有共计91名外国人子女转入公立学校就读。随着经济状况恶化,预计将有更多外国人子女转入公立学校,但因为他们不懂日语,不习惯日式午餐,一些学生经常逃学,学校与家长沟通时,也存在语言障碍。
县教委希望该项措施一举两得,既能帮助大人就业又能使孩子更好地适应学校生活,从而“減轻双方压力”。
聘用對象为懂葡萄牙语、西班牙语、汉语或他加祿语任意一门语言,懂日语,居住在滋贺县的失业者。日本人也可应聘。教委最多将聘用11人,签订半年合同,並可续约一次。从新学期起将派往提出申请的学校。
翻译人员除在上课时为孩子们做翻译外,还要教授日本的文化习俗,并将接受学生家長的相关教育咨询。滋贺县表示,将从2009年度预算中拨出约3100万日元用于该项事业。