登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
中日高级别人文交流磋商达成8项共识
日期: 19年12月1期
中日高级别人文交流达8项共识

中文导报讯 11月25日,国务委员兼外交部长王毅在东京同日本外相茂木敏充共同主持中日高级别人文交流磋商机制首次会议。

王毅和茂木敏充首先分别宣读了习近平主席和安倍晋三首相向会议发来的贺信。

习近平在贺信中指出,中日两国一衣带水,历史人文渊源深厚。在绵延2000多年的长期交往中,两国人民相互学习借鉴,促进了各自发展,也为亚洲文明进步作出了贡献。当今世界正经历百年未有之大变局,人类应对共同挑战、迈向美好未来离不开文化的力量。世界各国人民应该把握大势、顺应潮流、加强交流,共同谱写人类文明新篇章。

习近平强调,当前,中日关系持续改善向好。希望中日双方共同利用好这一机制,推动人文交流,促进民心相通,为构建和发展契合新时代要求的中日关系提供人文支撑。

安倍晋三在贺信中表示,日中高级别人文交流磋商机制是我同习近平主席大阪会晤达成的共识,目的是通过开展广泛交流,深化两国国民相互理解和友好感情。希望机制为双方构建契合新时代的日中关系夯实民意基础,为开创日中关系新的未来作出贡献。

王毅表示,中日建立高级别人文交流磋商机制,是两国领导人达成的重要共识,寄托了两国领导人的深切期望。中日两国人文交流渊源深厚,积淀了两国独特的文化交融,凝聚成联结两国人民的牢固纽带,形成了促进两国关系发展的不竭动力。双方应从历史文化的深厚积淀中寻找价值认同,从亲仁善邻的古老智慧中汲取现代启迪,开辟两国民众相知相亲之道,推动中日关系行稳致远。中方愿同日方加强统筹规划,进一步扩大双向人员往来,丰富两国人文交流内涵,加强民意引导塑造,推进文明交流互鉴,不断增进两国民众的相互认知和友好感情,为两国关系长远发展打造强劲的人文纽带和稳固的民意基础。

茂木敏充表示,日中拥有2000多年悠久交往历史,两国人文交流为增进双方民众相互理解发挥着重要作用,是推动两国关系长远发展不可或缺的基础。双方应充分发挥高级别人文交流磋商机制作用,积极开展文化、体育、旅游等人文领域交流合作,推动新时代日中人文交流取得新的更大发展。

双方主管部门负责人分别介绍了两国在文化、旅游、教育、体育、媒体、影视、地方、青少年、妇女等领域交流合作进展和规划等情况。

会议达成8项重要共识:

确定2020年为“中日文化体育交流促进年”;
恢复和扩大中日双向修学旅行;
均衡扩大两国人员往来,争取尽快突破1500万人次,同时办好中日旅游论坛;
推进影视、音乐、动漫、出版等文化产业合作及高水平艺术团交流互访;
相互支持办好2020年东京奥运会和2022年北京冬奥会,以奥运合作为纽带,提升两国体育领域交流合作水平;
支持新闻界开展互访和交流合作;
共享推进妇女事业的经验,促进男女共同参与发展的合作;
同意明年适时在中国举行中日高级别人文交流磋商机制第二次会议。

中日高级别人文交流磋商机制首次会议
王毅发表主旨讲话


当地时间2019年11月25日,国务委员兼外交部长王毅在东京同日本外相茂木敏充共同主持中日高级别人文交流磋商机制首次会议。王毅首先代读了习近平主席向会议发来的贺信,随后就“共同谱写人文交流新篇章,助力开创中日关系新时代”发表主旨讲话。王毅表示:

中日建立高级别人文交流磋商机制,是两国领导人达成的重要共识,也寄托了两国领导人的深切期望。我们双方要以此为指引,对两国人文交流做出项层设计,加强统筹规划,打造新时代多元互动、精彩纷呈的中日人文交流新格局。

纵观整个人类文明史,中日两个国家、两个民族的人文交流历时之久、规模之大、范围之广、影响之深实属罕见。

这种深厚的渊源积淀了两国独特的文化交融。中日两国人民在绵延千年的历史交往中互学互鉴,兼容并蓄,相得益彰。遣隋使、遣唐使远渡重洋,全面学习借鉴中国的典章制度。鉴真、隐元东渡弘法,空海、最澄入唐请益,汉传佛教的精髓绵延至今。我们今天写的汉字、吃的稻米、喝的茶叶,都是两国人文交流的符号象征。我们学的论语,读的三国,背的唐诗,都对塑造两国人民精神世界产生深远影响。所有这些,都是值得我们倍加珍惜的宝贵财富。

这种深厚的渊源凝聚成联结两国人民的牢固纽带。相通相近的文化传统赋予两国人民天然的亲近感。近代日本创制大量新的汉语词汇,成为中国接触西方文明的一条捷径。众多中国仁人志士远赴东瀛了解世界,探求救国图强的真理。新中国成立之后,两国人民以史为鉴,许下“日中不再战”和世代友好的庄重誓言,推动中日关系渡尽劫波再次启航。近年来,伴随两国民众交流互动不断深入,中国民众的对日认知更加包容多元。我们希望日本民众也能客观全面认识中国,双方在深化互信中缩短心理距离,增进友好感情。

这种深厚的渊源形成了促进两国关系发展的不竭动力。今年中日人员往来将达到1200万人次,各领域交流呈现蓬勃发展新气象,两国迎来了前所未有的国民大交流时代。我们应该从历史文化的深厚积淀中找寻价值认同,从亲仁善邻的古老智慧中汲取现代启迪,开辟新时代两国民众相知相亲之道,推动中日关系行稳致远。

王毅指出:

两国领导人就构建契合新时代要求的中日关系达成重要共识。新时代要求我们打造更高水平的民心相通,让中日关系更有温度、更暖人心。这是一项庞大的系统工程,需要两国政府加强引导,需要两国各界共同投入,需要两国民众广泛参与。这也正是我们成立中日高级别人文交流磋商机制的初心和使命。

我们要进一步扩大双向人员往来。双方要鼓励支持两国民众互访交流,希望日方推动更多日本民众访问中国,带动国民感情平衡同步改善。继续落实好3万青少年互访计划,全面恢复修学旅行等丰富多彩的交流活动,培育肩负中日关系未来的后继人才。双方还要加强妇女交流,发挥好女性群体对促进人文交流的独特作用。

我们要进一步丰富两国人文交流内涵。双方要在文艺、教育、影视、动漫等大众文化领域开展更高水平的合作,为两国民众奉献更高质量的文化作品。进一步加强两国文化遗产和文物资源保护国际合作,建立展览交流互换机制,向两国人民展示更多文物精品。相互支持办好明年东京奥运会和2022年北京冬奥会,为世界奉献最精彩的体育盛会。充分发挥友城网络优势,推动地方交流全面开花结果。

我们要进一步加强民意引导塑造。双方要努力树立正确导向,通过媒体传递理性客观的正能量,维护健康和谐的舆论环境。双方也要善于运用互联网等新的传播方式,讲好中日民间友好的故事,吸引更多民众关注中日关系,参与中日交流。

我们要进一步推进文明交流互鉴。双方要倡导不同文明相互尊重、平等对话,要让不同文明各美其美、美人之美、美美与共,摒弃“文明冲突论”、“文明优越论”。共同弘扬东亚和亚洲文明,为世界发展和人类文明进步贡献东方智慧。

我衷心期待今天的首次会议取得丰硕成果,为中日高级别人文交流磋商机制开好头、起好步,共同续写两国人文交流的新篇章,助力开创中日关系的新时代!
https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c1/185176
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有