登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
李长声:乐在列车观光行
日期: 18年03月1期 阅读: 235

李长声
  
 日本爱用外来语,例如サービス,取自英语的service,这服务听来就像很现代。中国人旅游日本,被服务一下,恍若当了把上帝,感动不已。日本也多变,2013年东京申奥,一位大美女,混血的,上台比比划划,一音一顿地说出一个纯粹的日本词:お、も、て、な、し。居然不使用外来语,意在强调独特的日本式接待方式。サービス可译作服务、接待,おもてなし相当于英语hospitality,更上一层楼,那就是款待,全心全意地服务,无限地近乎我们常听说的为人民。大概最高的境界是茶道的“一期一会”——咱们一辈子只见这一回,竭尽诚心。近年来おもてなし成为服务业、旅游业的卖点。若想体验一下,不妨坐一坐“观光列车”,这一种旅游形态方兴未艾,其享乐胜过上帝也说不定。

摄影:  LERK 

日本为富国强兵,1872年明治天皇带头吃牛肉,又许可和尚茹荤娶妻,10月14日东京与横滨之间开通了火车。很多人好奇,买了车票却不坐,怕它停不下来。后来此日定为铁道日。井上厦是作家,读书也出名,主张乘火车时读书,他是把铁道只当作送他到目的地的交通工具。铁道发展百余年,而今出现了一种观光列车,像邮轮一样不再以大量输送为目的。上车即旅游:窗外转换着原生态景色,车内享受所经之地的特色饮食,当然有的景点是下车游玩。精心设计的车厢就值得观赏。铁道本身是旅游资源,而且具有多面性。从兴趣到学问,日本人特别爱铁道。有不少歌曲唱铁道,让人从小对铁道别有亲切感。观光列车眼下只行驶在偏远的地方,为的是增加乘客,振兴地方经济。有个叫内田百闲的作家,真是闲得他,“什么事情也没有,就是想坐坐火车去一趟大阪”,可惜没赶上观光列车的时代。
   
日本没有旅游这个词。他们常说自古爱“旅行”,但江户时代的旅行就是行,商旅或朝山,倘若有闲心,也许顺路赏玩一下山水。浮世绘组画《东海道五十三次》很有名,画的是从江户到东京之间五十三个驿站的风景,并没画游乐之趣,反倒多苦旅。旅游有各种形态,例如周游型、休闲型。日本人守时,连城里或乡间的巴士也有时刻表,精明的人就事先把行程预订得后浪推前浪,一路赶下去,但既然出游,何妨懒散点儿,像没头苍蝇,耽搁在哪个小站也会有意外发现。旅游不就是要有所发现么?上世纪七、八十年代满世界常见日本人一个个挎着照相机跟着小旗缕缕走,现在貌似进入了小家庭团栾或二三友结伴的旅游时代。不单游山玩水,到此一游还要体验点什么,学习点什么。
  
 不过,上帝也未必好当。电视上看皇族女人们一招一式,以为那就是贵族的优雅,但是逛百货公司,开电梯的小姐照葫芦地彬彬有礼,却让人觉得有点不自在。被おもてなし一通也是要付费的,而且没有小费给多给少的那种自由。

 

 
http://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c141/175401
评分
10987654321
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2016中文产业株式会社 版权所有