登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
“我和华文教育”征文选刊:心结
日期: 18年01月4期

中文导报 东瀛岁月
作者:刘钢

自从知道带着孩子出国是必然会发生的事,华文教育就成了我的一个心结。我一直认为想让孩子学好祖国的语言还是在自己的国家接受基础教育是最佳选择。所以在丈夫出国五年后,孩子在中国读完小学四年级,已经可以用中文流利地写文章了,我才决定和她一起来日本。孩子来后就投入到紧张的日语学习中,虽然很担心她会忘掉学之不易的中文,但看到孩子和大人一样承受着语言不通、生活不习惯、没有朋友等多重压力,除了在家里使用中文交谈以外没有增加其他中文学习内容。所幸她在中国时语文知识学得很扎实,并没有出现我担心的情况。

第二个孩子在日本出生后才让我真正着起急来。在这里生活,听到的、看到的、接触到的、在接受教育时将要学习到的都是外国语言,处在这样强大的外部语言环境中孩子怎样才能学会我们自己祖国的语言?有两件事深深地刺痛了我的心;一件是电视剧《大地之子》中的这样一个画面:身为日本残留孤儿的主人公陆一心受到不公正的待遇被发配到农场劳动改造。一天,他正在草场上放羊,听见远处有人吹着‘さくら’(樱花)的口哨向他走来,那人问他:“听说你是日本人?”陆一心点点头,那人接着问:“你会说日语吗?”陆一心摇摇头,那个人严肃地说:“一个人不懂自己祖国的语言是做人的耻辱。”另一件是一位和日本人结婚的中国女士给我讲的:她的母亲来日本探亲,可她的孩子们都不会说中文,无法和外婆沟通。这位外婆回国告别时长叹一声对女儿说,你的孩子们和中国和我们算是断缘了。断缘?耻辱?要是我的孩子也不会说祖国的语言岂不是也会感到耻辱,也将会和祖国和我们断缘了?那我们生儿育女的初衷又是什么呢?

我读过都德的《最后一课》,明白都德之所以发出那样痛心疾首、声泪俱下的呼喊是因为他深知民族意识、民族认同、民族心理都要通过民族文化来传承。“爱祖国”应该是人类情操中最高尚、最值得尊重的一种情感。看看生活在我们身边的日本人、朝鲜人、秘鲁人……哪个国家的人都非常重视民族文化的传承。我一直很期待我的朋友——一位科班出身教语文的杨老师开办一所中文学校。有志者,事竟成。杨老师在东京开办的中文学校风声水起,学子盈门。远离东京的我不能只是望洋兴叹,必须立刻行动起来!我从中国找来了大孩子读过的语文课本,买来拼音本、生字本、田格本、各种辅助书籍和练习册,在女儿四岁多时开始教她汉语拼音,为的是让她适应每天都要接受中文教育这件事。万事开头难。经过一段时间,在我们“师生”共同努力下,她完全、熟练地掌握了汉语拼音。这不仅大大地加快了接下来集中识字的进程,还为后来她能在计算机上快速、准确地键入中文打下了良好的基础。

在带来语文课本的同时,我还带来了中国的数学教科书。我觉得做为一个中国人不但要学习中国的语言文化,还要学会中国的思维方式,这样才会具有中国人的心理和情感。从女儿进入小学后我常常用中国的数学课本教她一些中国的简便算法、用中文背诵加法口诀和乘法口诀等数学方面的知识,使她在日本小学的数学学习中感到轻松愉快,也为每日的中文学习空出了宝贵的时间。

教孩子学习中文要有耐心,要以身作则。刚开始教孩子识字时我没有找到和语文课本配套的生字卡片,编写合适的中文词汇供孩子练习成了我备课的重要内容,想让孩子抄写的反义词、近义词、同义词等词汇都是我结合要教授的课文内容事先写好、讲解过的。要求孩子背诵课文时我会和她一起背,然后采取“接龙”的方式交叉背诵。有时我存心背错两句,等女儿来纠正错误。这样既活跃了“课堂”气氛,又增进了母女亲情。逢到造句、看图说话等教学科目,在要求孩子完成的同时,我也会同样做一份……她父亲也很支持我们的中文学习活动,用毛笔将一册书里的所有生字抄在一个大挂历的背面,方便孩子随时认、读。为了让教学多样化、提高趣味性,除了找一些带汉语拼音的谜语、儿歌、绕口令、连环画等中文书籍来讲解、让她阅读之外,每个学期还会从她的国语课本里选一篇文学性较强、篇幅较长的日语课文让她翻译成中文。她很乐于做这件事情,因为这时我就成了她的学生。的确,许多日语词句都是跟这位“先生”学会的。

都说学习外国语言要经过五个台阶;听、说、读、写、译。可女儿觉得最难的是写作文。我觉得最难教授的也是如何写作文。那时女儿上小学三年级,正在学习弹钢琴。有一次下了钢琴课,女儿边唱边跳和我聊起对刚刚学到的这首曲子的感受,我忽然想到女儿正愁周末要写的中文作文找不到合适的题材,就对她说:“你把和我说的话写下来,就是一篇很好的作文了。”她回家就写下了这段文字,还画了小画。

时光荏苒,女儿从听懂中国的相声、小品会开怀大笑到能读懂紫禁城各大宫殿前中文文字说明到大学统考选择中文做为参试外语,再到大学举办的中文演讲大会获得奖项,参加了多种汉语考试并达到了预期目标……一路走来,在学习中文的道路上尝到了艰辛,同时也收获了快乐和成就感。不久前还实现了从幼时就有的夙愿——作为交换学生在祖国上了一年大学。随着她的中文水平逐步提高。我的心结也许应该解开了。

华文教育基金会募金口座,感谢大家关爱关心支持在日华文教育事业。

【口座情報】

銀行名:みずほ銀行
支店名:恵比寿ガーデン出張所
口座番号:普通 1101351
名義:(一社)日本華文教育協会

※振込手数料は、ご負担いただきますようお願い申し上げます。

敬请关注华文教育网

http://huawen.jp/

华文教育二维码

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c149/174647
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有