登录名: 密码: 忘密码了
    设为主页 |  关于我们 | 联系我们  
红叶:简简单单新年好
日期: 18年01月4期

元旦已过,春节将至。最近感觉新年不知如何去问候……

比如在2018年的元日,是人类公历纪年的新年头一天。

按理说,新年就该拜年的,拜年就该说些吉祥话的。

按我们的文化都是千好万好的祝福内容;按日本的习惯都是感谢过去一年的关照,拜托新的一年也请多多关照的话语。

只是,如今让这智能化技术搞得人类进入了一个“空前”状态,面对今天,俺竟陷入了迷茫: 新年,不知如何去问候……

为什么呢?

先说我们的文化,高大上的气氛意象,加上高效率低成本的实用主义,于是,网络上的拜年语言“高糖高脂高压”无比、配图红火热烈吉庆无限。

好是好得够高大上,可因多是复印、转贴来的祝福,难免“山寨名牌”之尴尬……

于是,想发一句普通的祝福吧,怕不合时宜;诚心诚意发一个真心写成的祝福吧,又恐遭人当成复印的山寨弃至垃圾……

所以,迷茫了。

再说日本文化,日本以往由邮局发行的新年有奖贺卡,近年来也遭遇冷遇,年发行量渐渐萎缩。

过去,都是手写,显得很温暖。但后来随着印刷技术的发展,开始有了越来越漂亮的设计、印刷。年底定制贺年卡成了一项令许多人头疼的事情,不做吧不好,因为许多远亲旧友的联系,就仅仅依存于这一年一度的贺年卡上。做吧,印刷的似乎少了温情;写吧,量太大,每年发出上百张贺年卡的老人不少。所以,明知没多大意思,但是一直都在做的事情,突然中断也是怎么说都有些不合常情的事情。也可以说,贺年卡,在日本也陷入了一种“食之乏味,弃之可惜”的尴尬。

于是,俺坚持一个原则:不轻易开始给人写贺年卡!

因为对方收到后还得专门去买贺卡回寄,在某种意义上就是给对方添了麻烦。当然,也不能绝对,也应该有不怕麻烦尽是高兴的对方吧!

总之,今天,我选择走出迷茫的方式,就是在此,用朴实无华的语言致以新年的问候:

新年好!

https://www.chubun.com/modules/article/view.article.php/c148/174605
会社概要 | 广告募集 | 人员募集 | 隐私保护 | 版权声明
  Copyright © 2003 - 2020中文产业株式会社 版权所有